Wörterbuch
Englisch - Tschechisch

Hath

hæθ
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

má, vlastní, přijmout, přijímat

Bedeutungen von Hath auf Tschechisch

Beispiel:
He hath a great talent for music.
On má velký talent na hudbu.
She hath the ability to solve complex problems.
Ona má schopnost řešit složité problémy.
Verwendung: formalKontext: Literary or poetic contexts, often used in older texts.
Notiz: Hath is an archaic form of 'has' and is rarely used in modern English.

vlastní

Beispiel:
He hath his own way of doing things.
On má svůj vlastní způsob, jak dělat věci.
She hath a unique perspective on life.
Ona má jedinečný pohled na život.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to emphasize possession or ownership in literary contexts.
Notiz: Although 'hath' indicates possession, it is largely outdated and replaced by 'has' in contemporary language.

přijmout, přijímat

Beispiel:
He hath accepted the challenge with enthusiasm.
On přijal výzvu s nadšením.
She hath embraced the changes in her life.
Ona přijala změny ve svém životě.
Verwendung: formalKontext: Often found in historical texts or religious writings.
Notiz: This meaning relates to the acceptance of ideas or challenges and is contextually tied to tradition.

Synonyme von Hath

has

Has is used to show possession or ownership. It is the third person singular form of the verb 'have.'
Beispiel: He has a car.
Notiz: Has is the modern equivalent of 'hath' and is more commonly used in contemporary English.

possesses

Possesses means to have or own something. It is a more formal way to express ownership.
Beispiel: She possesses great talent.
Notiz: Possesses is a more formal synonym for 'hath' and is used in a more literary or formal context.

holds

Holds can mean to have or possess something, often in a legal or official sense.
Beispiel: The company holds a patent for the invention.
Notiz: Holds is a versatile synonym for 'hath' and can be used in various contexts to indicate possession or ownership.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Hath

Hath no fury like a woman scorned

This phrase means that a woman's anger or vengeance can be particularly intense when she feels betrayed or wronged.
Beispiel: She discovered his betrayal and now hath no fury like a woman scorned.
Notiz: The archaic 'hath' is used here for poetic or dramatic effect to convey a sense of intensity and old-fashioned language.

What hath God wrought

This phrase is used to express wonder or amazement at something remarkable or unexpected.
Beispiel: Upon witnessing the incredible technological advancement, he exclaimed, 'What hath God wrought!'
Notiz: The use of 'hath' here adds a sense of grandeur and solemnity to the statement.

Hath a heart of gold

To say someone 'hath a heart of gold' means that they are kind, generous, and compassionate.
Beispiel: She may seem tough on the outside, but she truly hath a heart of gold.
Notiz: The use of 'hath' adds a poetic and timeless quality to the description of the person's character.

Hath seen better days

This phrase is used to describe something that was once impressive or prosperous but has deteriorated over time.
Beispiel: The old mansion hath seen better days, now in a state of disrepair.
Notiz: The use of 'hath' gives a sense of antiquity and nostalgia to the description.

Hath the last laugh

To 'hath the last laugh' means to ultimately emerge victorious or successful after facing challenges or ridicule.
Beispiel: Despite the initial setbacks, he ultimately hath the last laugh by succeeding against all odds.
Notiz: The use of 'hath' adds a touch of literary flair to the expression of overcoming adversity.

Hath no place

This phrase means that something is not tolerated or accepted in a particular context or situation.
Beispiel: In a society built on equality, discrimination hath no place.
Notiz: The use of 'hath' lends a formal and authoritative tone to the statement.

Hath a way with words

To say someone 'hath a way with words' means they are exceptionally skilled at expressing themselves verbally.
Beispiel: The poet hath a way with words that captivates all who listen.
Notiz: The use of 'hath' adds a touch of elegance and sophistication to the description of the person's communication abilities.

Hath a chip on one's shoulder

To 'hath a chip on one's shoulder' means to be easily offended or inclined to be confrontational due to a perceived grievance or sense of inferiority.
Beispiel: He always seems ready to argue, as if he hath a chip on his shoulder.
Notiz: The use of 'hath' adds a slightly formal or old-fashioned tone to the expression of someone being defensive or aggressive.

Haths alltägliche (Slang-)Ausdrücke

hath

A somewhat archaic form of 'have', used in older English literature and sometimes humorously or mockingly in modern speech.
Beispiel: She hath no idea what she's talking about.
Notiz: Refers specifically to the verb 'have' in a more formal or old-fashioned context.

hathaway

A play on the name of actress Anne Hathaway, used to refer to being a fan of hers.
Beispiel: He's a real Anne Hathaway fan, he watches all her movies.
Notiz: A creative and humorous wordplay based on a celebrity's name.

hatha

A style of yoga that emphasizes physical postures, breathing techniques, and relaxation.
Beispiel: I'm going to a hatha yoga class later today.
Notiz: Refers specifically to a type of yoga practice.

path

Refers to the direction or journey someone is taking in their life or career.
Beispiel: It seems like she's on a path to success with all her hard work.
Notiz: Used metaphorically to indicate a journey or course of action rather than the literal meaning of a route or track.

bath

Refers to a soaking or cleansing of the body in a tub filled with water.
Beispiel: I'm going to take a nice relaxing bath after work.
Notiz: While 'bath' has a literal meaning related to washing, this usage emphasizes relaxation and self-care.

hashtag

The symbol # followed by a word or phrase, used on social media to identify messages on a specific topic.
Beispiel: She always adds a hashtag to her Instagram posts.
Notiz: Originally derived from 'hash' and 'tag', this term has evolved to refer to a social media metadata tag.

wrath

Intense anger or punishment as a result of feeling wronged or offended.
Beispiel: Watch out for his wrath if you get on his bad side.
Notiz: While similar in sound to 'hath', 'wrath' refers specifically to anger or retribution.

Hath - Beispiele

Hath not a Jew eyes?
Ne Žid oči?
She held the book in her hand.
Držela knihu v ruce.
He took a handful of nuts.
Vzala si hrst ořechů.

Grammatik von Hath

Hath - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: hath
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
hath enthält 1 Silben: hath
Phonetische Transkription: ˈhath
hath , ˈhath (Die rote Silbe ist betont)

Hath - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
hath: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.