Wörterbuch
Englisch - Tschechisch

Prove

pruv
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

dokázat, prokázat, prokázat se, osvědčit se, prokázat něco

Bedeutungen von Prove auf Tschechisch

dokázat

Beispiel:
She can prove her theory with evidence.
Může dokázat svou teorii důkazy.
He proved that he was right.
Dokázal, že měl pravdu.
Verwendung: formalKontext: Used in academic, legal, or serious discussions where validation of a claim or argument is required.
Notiz: This meaning emphasizes the act of demonstrating the truth or validity of something.

prokázat

Beispiel:
The study proved the effectiveness of the new drug.
Studie prokázala účinnost nové drogy.
They were able to prove their innocence.
Dokázali prokázat svou nevinu.
Verwendung: formalKontext: Often used in research or legal contexts, where something needs to be shown or established definitively.
Notiz: This word is similar to 'dokázat' but is often used in contexts that require more formal validation.

prokázat se

Beispiel:
He proved himself to be a capable leader.
Prokázal se jako schopný vůdce.
The plan proved to be successful.
Plán se ukázal jako úspěšný.
Verwendung: informalKontext: Used in everyday conversations to indicate that someone or something has shown a certain quality or ability.
Notiz: This reflexive form highlights how someone or something has revealed their qualities over time.

osvědčit se

Beispiel:
This method has proven itself over the years.
Tato metoda se osvědčila v průběhu let.
The product has proven to be reliable.
Produkt se osvědčil jako spolehlivý.
Verwendung: formal/informalKontext: Used when discussing the reliability or effectiveness of something over time, applicable in both casual and professional settings.
Notiz: This phrase suggests a consistent performance or quality that has been demonstrated through experience.

prokázat něco

Beispiel:
Can you prove your point?
Můžeš prokázat svůj názor?
They failed to prove the allegations.
Nepodařilo se jim prokázat obvinění.
Verwendung: informalKontext: Commonly used in discussions or debates where one needs to substantiate their claims.
Notiz: This is a more general usage that can apply to both formal and informal contexts.

Synonyme von Prove

demonstrate

To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Beispiel: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Notiz: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.

confirm

To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Beispiel: The results of the research confirmed their hypothesis.
Notiz: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.

verify

To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Beispiel: Please verify your identity before accessing the secure area.
Notiz: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.

substantiate

To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Beispiel: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Notiz: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.

validate

To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Beispiel: The certificate validated her qualifications for the job.
Notiz: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Prove

Prove someone wrong

To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Beispiel: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Notiz: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.

Prove oneself

To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Beispiel: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Notiz: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.

Prove a point

To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Beispiel: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Notiz: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.

Stand to reason

To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Beispiel: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Notiz: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.

Prove a theory

To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Beispiel: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Notiz: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.

Prove someone right

To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Beispiel: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Notiz: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.

Prove to be

To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Beispiel: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Notiz: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.

Proves alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Prove it

A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Beispiel: Can you prove it? I don't believe you.
Notiz: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'

Prove me wrong

A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Beispiel: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Notiz: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'

Prove your worth

To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Beispiel: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Notiz: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.

Prove a concept

To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Beispiel: We need to prove the concept before investing in the full project.
Notiz: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.

Prove your mettle

To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Beispiel: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Notiz: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.

Prove - Beispiele

I need to prove my innocence.
Musím dokázat svou nevinu.
Can you prove that this product is safe?
Můžeš dokázat, že tento výrobek je bezpečný?
The DNA evidence proved his guilt.
Důkazy DNA prokázaly jeho vinu.

Grammatik von Prove

Prove - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: prove
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): proved
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): proved
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): proving
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): proves
Verb, Grundform (Verb, base form): prove
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): prove
Silben, Trennung und Betonung
prove enthält 1 Silben: prove
Phonetische Transkription: ˈprüv
prove , ˈprüv (Die rote Silbe ist betont)

Prove - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
prove: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.