Wörterbuch
Englisch - Tschechisch

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

požadovat, vyžadovat, mít za potřebu

Bedeutungen von Require auf Tschechisch

požadovat

Beispiel:
The job requires a college degree.
Tato práce vyžaduje vysokoškolský diplom.
This project requires a lot of time.
Tento projekt vyžaduje hodně času.
Verwendung: formalKontext: Used in professional or academic settings when talking about necessary qualifications or resources.
Notiz: Often implies a necessity or obligation.

vyžadovat

Beispiel:
The situation requires immediate action.
Situace vyžaduje okamžitou akci.
He requires my assistance with the task.
Potřebuje moji pomoc s úkolem.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both casual and serious contexts when assistance or support is needed.
Notiz: Can imply a strong need for something.

mít za potřebu

Beispiel:
I require a break after this meeting.
Po této schůzce mám za potřebu si dát pauzu.
She requires a moment to think about it.
Potřebuje chvíli na to, aby si to promyslela.
Verwendung: informalKontext: Commonly used in everyday conversation when expressing personal needs or desires.
Notiz: This phrase is more about personal desire rather than a strict requirement.

Synonyme von Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Beispiel: I need your help with this project.
Notiz: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Beispiel: The job demands a lot of time and effort.
Notiz: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Beispiel: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Notiz: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Beispiel: The situation calls for immediate action.
Notiz: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Require

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Beispiel: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Notiz: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Beispiel: The complex project required assistance from experienced professionals.
Notiz: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Beispiel: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Notiz: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Beispiel: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Notiz: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Beispiel: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Notiz: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Beispiel: The issue is important and requires immediate attention.
Notiz: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Beispiel: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Notiz: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Requires alltägliche (Slang-)Ausdrücke

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Beispiel: You must finish the project before the deadline.
Notiz: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Beispiel: I gotta finish this task before I leave.
Notiz: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Beispiel: I have to submit the assignment by Friday.
Notiz: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Beispiele

English sentence
Anglická věta
English sentence
Anglická věta
English sentence
Anglická věta

Grammatik von Require

Require - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: require
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): required
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, Grundform (Verb, base form): require
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Silben, Trennung und Betonung
require enthält 2 Silben: re • quire
Phonetische Transkription: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Die rote Silbe ist betont)

Require - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
require: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.