Wörterbuch
Englisch - Tschechisch
Suddenly
ˈsədnli
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
náhle, náhlejší, rychle
Bedeutungen von Suddenly auf Tschechisch
náhle
Beispiel:
The car stopped suddenly.
Auto najednou zastavilo.
Suddenly, it started to rain.
Najednou začalo pršet.
Verwendung: informalKontext: Used to describe an unexpected or abrupt change in a situation.
Notiz: This is the most common translation of 'suddenly' and can be used in both written and spoken Czech.
náhlejší
Beispiel:
He spoke more suddenly than I expected.
Mluvil náhleji, než jsem očekával.
The change happened more suddenly than anyone realized.
Změna se stala náhlejší, než si kdokoliv uvědomil.
Verwendung: formalKontext: Often used in more formal writing or speech, comparing the suddenness of two events.
Notiz: This form is a comparative adjective and is less common in everyday conversation.
rychle
Beispiel:
She made a decision suddenly and without thinking.
Rozhodla se rychle a bez přemýšlení.
The lights went out suddenly, and we were in darkness.
Světla zhasla rychle a my jsme byli ve tmě.
Verwendung: informalKontext: Used to describe actions that happen quickly or abruptly, sometimes without warning.
Notiz: While 'rychle' means 'quickly', it can be used in contexts similar to 'suddenly' when paired with the right situation.
Synonyme von Suddenly
abruptly
Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Beispiel: The car stopped abruptly at the red light.
Notiz: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.
unexpectedly
Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Beispiel: She unexpectedly showed up at the party.
Notiz: It highlights the element of surprise or lack of preparation.
instantly
Instantly means happening immediately or without any delay.
Beispiel: The news spread instantly across social media.
Notiz: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Suddenly
Out of the blue
Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Beispiel: The news of his resignation came out of the blue.
Notiz: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.
All of a sudden
Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Beispiel: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Notiz: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.
In the blink of an eye
Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Beispiel: The car disappeared in the blink of an eye.
Notiz: Highlights the speed and suddenness of the action.
Like a bolt from the blue
Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Beispiel: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Notiz: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.
Out of nowhere
Describes something happening without any prior warning or indication.
Beispiel: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Notiz: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.
In an instant
Refers to something happening very quickly and without delay.
Beispiel: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Notiz: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.
Like a shot
Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Beispiel: He left the room like a shot when he heard the news.
Notiz: Implies a sudden and swift departure or action.
Suddenlys alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Like a bat out of hell
Describes sudden and fast movement or action.
Beispiel: She ran out of the room like a bat out of hell.
Notiz: Emphasizes speed and intensity.
Out of thin air
Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Beispiel: The solution seemed to appear out of thin air.
Notiz: Implies a mysterious or inexplicable nature.
Quick as a flash
Refers to acting or happening very quickly.
Beispiel: He answered the question quick as a flash.
Notiz: Focuses on speed and immediate response.
In a split second
Describes an extremely short amount of time.
Beispiel: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Notiz: Emphasizes the brief duration of the sudden event.
In the twinkling of an eye
Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Beispiel: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Notiz: Poetic and formal expression of suddenness.
Before you know it
Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Beispiel: The party was over before you know it.
Notiz: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.
Suddenly - Beispiele
Suddenly, the lights went out.
Najednou zhasla světla.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Najednou začalo pršet.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Najednou se můj kamarád objevil u dveří.
Grammatik von Suddenly
Suddenly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: suddenly
Konjugationen
Adverb (Adverb): suddenly
Silben, Trennung und Betonung
suddenly enthält 2 Silben: sud • den
Phonetische Transkription: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Die rote Silbe ist betont)
Suddenly - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
suddenly: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.