Wörterbuch
Englisch - Dänisch
Fax
fæks
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
fax, faxmaskine, faxere
Bedeutungen von Fax auf Dänisch
fax
Beispiel:
Please send me the document by fax.
Send mig venligst dokumentet pr. fax.
I received a fax from the office.
Jeg modtog en fax fra kontoret.
Verwendung: formalKontext: Used in business or official communications to refer to sending documents electronically via a fax machine.
Notiz: The term 'fax' is commonly used in both Danish and English, and it refers to the same technology of transmitting scanned printed material.
faxmaskine
Beispiel:
The fax machine is out of order.
Faxmaskinen er ude af drift.
We need a new fax machine for the office.
Vi har brug for en ny faxmaskine til kontoret.
Verwendung: formal/informalKontext: Referring specifically to the device that sends and receives faxes.
Notiz: While 'fax' can refer to both the action and the document, 'faxmaskine' specifically denotes the physical machine.
faxere
Beispiel:
Can you fax me the report?
Kan du faxe mig rapporten?
I will fax the information right away.
Jeg vil faxe informationen med det samme.
Verwendung: informalKontext: Used as a verb meaning to send a document via fax.
Notiz: This is a more casual way to refer to the action of sending a fax and is commonly understood in both languages.
Synonyme von Fax
facsimile
Facsimile is a formal synonym for fax, referring to the transmission of scanned printed material electronically.
Beispiel: Please send the document via facsimile to the following number.
Notiz: Facsimile is often used in formal or technical contexts.
telecopy
Telecopy is a less common synonym for fax, derived from 'tele' meaning distant and 'copy' indicating reproduction.
Beispiel: I will telecopy the report to your office right away.
Notiz: Telecopy may sound more technical or dated compared to 'fax'.
transmission
Transmission refers to the process of sending or conveying information electronically.
Beispiel: The transmission of the contract was successful.
Notiz: Transmission is a broader term that encompasses various forms of electronic communication, including fax.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Fax
Fax something over
To send a document or information via fax machine to someone.
Beispiel: Can you fax over the contract to me by 3 pm?
Notiz: The phrase 'fax something over' specifically refers to sending a document or information via fax, emphasizing the act of transmission.
Fax machine
A machine used to send and receive faxes (facsimiles).
Beispiel: Our office still uses a fax machine for official documents.
Notiz: The phrase 'fax machine' refers to the physical device used for sending and receiving faxes.
Fax number
The telephone number assigned to a fax machine for receiving documents.
Beispiel: Please provide me with your fax number so I can send the details.
Notiz: A 'fax number' is specifically used for routing fax transmissions to the correct machine, unlike a regular phone number.
Fax cover sheet
A document that is sent with a fax to provide the recipient with information about the sender and the contents of the fax.
Beispiel: Make sure to include a fax cover sheet with your name and contact details.
Notiz: A 'fax cover sheet' is a separate page that accompanies the main fax document, serving as an introduction or summary.
Fax transmission
The process of sending a document via fax from one machine to another.
Beispiel: The fax transmission was successful, and the document was received on time.
Notiz: A 'fax transmission' refers to the entire process of sending a document via fax, including the sending, receiving, and successful delivery.
Fax back
To return a document by fax after completing it or providing the necessary information.
Beispiel: Please fill out the form and fax it back to us at your earliest convenience.
Notiz: The term 'fax back' specifically indicates the action of sending a completed document back via fax.
Fax cover letter
A letter that is sent along with a fax, providing additional context or information about the faxed document.
Beispiel: I attached a fax cover letter summarizing the main points of the proposal.
Notiz: A 'fax cover letter' is a letter specifically designed to accompany a fax document, often providing context or explanations.
Faxs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Fax me
In spoken language, 'fax me' is used to request someone to send a document via fax to the speaker.
Beispiel: Can you fax me that document by the end of the day?
Notiz: The slang term 'fax me' is more casual and direct compared to saying 'send me a fax'.
Fax it
'Fax it' is a colloquial way of telling someone to send a document via fax.
Beispiel: Just fax it over and I'll take care of the rest.
Notiz: This slang term is more informal and succinct than saying 'send it via fax'.
Fax blast
In informal contexts, 'fax blast' refers to sending multiple faxes to a large number of recipients at once.
Beispiel: We did a fax blast to all our clients about the upcoming promotion.
Notiz: This term is more lively and dynamic than simply saying 'sending out multiple faxes'.
Fax spam
'Fax spam' is slang for unsolicited or unwanted faxes that fill up the fax machine.
Beispiel: I hate when my fax machine gets clogged up with fax spam.
Notiz: It conveys the annoyance of receiving unwanted faxes more vividly than just saying 'unwanted faxes'.
Fax jockey
Informally, a 'fax jockey' is someone who is constantly dealing with sending and receiving faxes.
Beispiel: He's the fax jockey in our office, always sending and receiving faxes.
Notiz: This term adds a playful and slightly sarcastic tone to describing someone's role with faxes.
Fax up
To 'fax up' means to prepare and send documents via fax.
Beispiel: I need to fax up these contracts before the meeting starts.
Notiz: This slang term implies a sense of urgency or importance to sending the documents quickly.
Fax fugitive
In a humorous way, a 'fax fugitive' refers to a missing or elusive fax document.
Beispiel: The fax fugitive strikes again! Every time we need a fax, it goes missing.
Notiz: This term adds a playful and lighthearted touch to the frustration of missing faxes.
Fax - Beispiele
I need to send a fax to the office.
A fax machine is an outdated technology.
Please provide me with your fax number.
Grammatik von Fax
Fax - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: fax
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): faxes
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): fax
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): faxed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): faxing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): faxes
Verb, Grundform (Verb, base form): fax
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): fax
Silben, Trennung und Betonung
fax enthält 1 Silben: fax
Phonetische Transkription: ˈfaks
fax , ˈfaks (Die rote Silbe ist betont)
Fax - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
fax: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.