Wörterbuch
Englisch - Dänisch
Simple
ˈsɪmpəl
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Enkel, Simpel, Let, Ukompliceret
Bedeutungen von Simple auf Dänisch
Enkel
Beispiel:
This math problem is simple.
Dette matematikproblem er enkelt.
Can you give me a simple explanation?
Kan du give mig en enkel forklaring?
Verwendung: InformalKontext: Used when describing something that is easy to understand or do.
Notiz: Often used in everyday conversation to indicate something that does not require much effort.
Simpel
Beispiel:
I prefer simple designs.
Jeg foretrækker simple designs.
Her outfit is very simple but elegant.
Hendes outfit er meget simpelt, men elegant.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used in contexts referring to aesthetics or minimalism.
Notiz: This form can imply a lack of complexity in style or appearance.
Let
Beispiel:
The task was simple enough to finish quickly.
Opgaven var let nok til at færdiggøre hurtigt.
It's a simple recipe that anyone can follow.
Det er en let opskrift, som alle kan følge.
Verwendung: InformalKontext: Used when something is easy to accomplish or not complicated.
Notiz: Commonly used in everyday language, especially in cooking or tasks.
Ukompliceret
Beispiel:
Their relationship is quite simple and uncomplicated.
Deres forhold er ret enkelt og ukompliceret.
Let's keep this discussion simple.
Lad os holde denne diskussion ukompliceret.
Verwendung: FormalKontext: Used in more serious discussions or analyses.
Notiz: Implying a straightforward nature without complications.
Synonyme von Simple
easy
Easy implies something that is not difficult or complicated to do or understand.
Beispiel: The instructions are easy to follow.
Notiz: While 'simple' can refer to something uncomplicated or basic, 'easy' specifically suggests that a task or concept is not challenging.
straightforward
Straightforward means clear and direct without any complications or confusion.
Beispiel: The solution to the problem is straightforward.
Notiz: Unlike 'simple,' which can imply a lack of complexity, 'straightforward' emphasizes clarity and lack of ambiguity.
basic
Basic refers to something fundamental, essential, or primary.
Beispiel: The recipe only requires basic ingredients.
Notiz: While 'simple' can denote ease or lack of complexity, 'basic' emphasizes the foundational nature of something.
plain
Plain describes something that is simple and unadorned, without any embellishments or decorations.
Beispiel: The design is plain but elegant.
Notiz: In contrast to 'simple,' 'plain' often conveys a lack of ornamentation or embellishment rather than just simplicity.
uncomplicated
Uncomplicated means not complex or difficult, without unnecessary details or difficulties.
Beispiel: The process is uncomplicated and easy to follow.
Notiz: Unlike 'simple,' which can be a broader term, 'uncomplicated' specifically denotes the absence of complications or intricacies.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Simple
Keep it simple
This means to make something easy to understand or do by using basic ideas or methods.
Beispiel: When explaining the concept, it's best to keep it simple so everyone can understand.
Notiz: This phrase emphasizes the importance of simplicity and clarity in communication or actions.
Simple as that
This phrase is used to emphasize that something is straightforward or easy to understand.
Beispiel: Just follow the instructions, and you'll succeed. Simple as that!
Notiz: It adds emphasis to the simplicity of a situation or solution.
Simply put
This phrase introduces a simplified explanation or summary of a complex idea or situation.
Beispiel: Simply put, the project failed due to lack of proper planning.
Notiz: It signals a forthcoming straightforward explanation or statement.
Take the easy way out
This means to choose the quickest or simplest solution, often without considering the consequences.
Beispiel: I know studying for the exam is tough, but don't take the easy way out by cheating.
Notiz: It implies opting for a less demanding or challenging option, which may not be the most ethical or beneficial.
Plain and simple
This phrase emphasizes that something is clear, direct, and uncomplicated.
Beispiel: The truth of the matter is, he lied to us, plain and simple.
Notiz: It stresses the straightforward nature of a situation or statement without any embellishments.
In simple terms
This phrase signals a shift to a simpler or more easily understandable explanation.
Beispiel: In simple terms, the company is losing money because expenses are higher than revenue.
Notiz: It indicates a transition to a less complex or technical way of explaining something for better understanding.
Simple as ABC
This phrase suggests that something is extremely easy to do or understand, similar to the alphabet.
Beispiel: Learning to ride a bike is as simple as ABC once you get the hang of it.
Notiz: It compares the simplicity of a task to the basic and fundamental nature of learning the alphabet.
Simples alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Piece of cake
An extremely easy task or situation.
Beispiel: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake.
Notiz: Refers to the simplicity of completing a task compared to the original word 'simple'.
No-brainer
A decision or choice that is very easy and requires minimal mental effort.
Beispiel: Choosing between the two options was a no-brainer for him.
Notiz: Emphasizes that the decision is so simple and obvious that it requires no significant thinking.
Child's play
Refers to something that is extremely easy or simple to do, just like a task that kids can perform easily.
Beispiel: For a math expert like her, solving this equation is child's play.
Notiz: Contrasts the complexity of the original word 'simple' by likening the task to something even simpler - child's play.
Snap
Denotes that something is very easy and can be done quickly.
Beispiel: Fixing your computer issue will be a snap for me.
Notiz: Conveys that the task is not only simple but can also be done rapidly or effortlessly.
Breeze
Implies that something is effortless, easy, and smooth.
Beispiel: Don't worry about cooking dinner, it'll be a breeze with our new recipe.
Notiz: Stresses the ease and lack of difficulty involved in completing a task, similar to 'simple' but with a hint of smoothness.
Cinch
Refers to something that is very easy and straightforward.
Beispiel: Learning to drive a car was a cinch for him.
Notiz: Indicates that a task is not only easy but also straightforward and uncomplicated, similar to the meaning of 'simple' with a focus on straightforwardness.
Walk in the park
Denotes that something is very easy, simple, and requires little effort.
Beispiel: For a skilled musician like her, playing this song is a walk in the park.
Notiz: Highlights the simplicity of a task by comparing it to the ease and leisure associated with taking a walk in the park.
Simple - Beispiele
The instructions are simple.
This is a simple task.
We need to simplify the process.
Grammatik von Simple
Simple - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: simple
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): simpler
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): simplest
Adjektiv (Adjective): simple
Substantiv, Plural (Noun, plural): simples
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): simple
Silben, Trennung und Betonung
simple enthält 2 Silben: sim • ple
Phonetische Transkription: ˈsim-pəl
sim ple , ˈsim pəl (Die rote Silbe ist betont)
Simple - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
simple: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.