Wörterbuch
Englisch - Dänisch
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
derfor, af den grund, som følge heraf
Bedeutungen von Therefore auf Dänisch
derfor
Beispiel:
She was late; therefore, we missed the bus.
Hun var forsinket; derfor missede vi bussen.
It was raining; therefore, the match was postponed.
Det regnede; derfor blev kampen udsat.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both spoken and written contexts, especially in arguments or explanations.
Notiz: Commonly used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
af den grund
Beispiel:
He didn’t study; therefore, he failed the exam.
Han studerede ikke; af den grund dumpede han eksamen.
The project was underfunded; therefore, it was canceled.
Projektet var underfinansieret; af den grund blev det aflyst.
Verwendung: formalKontext: More formal contexts, often used in written language or formal speeches.
Notiz: This phrase emphasizes the reason behind an outcome, similar to 'for that reason'.
som følge heraf
Beispiel:
The company lost a lot of money; therefore, they had to lay off employees.
Virksomheden tabte mange penge; som følge heraf måtte de fyre medarbejdere.
He didn't follow the instructions; therefore, the machine broke.
Han fulgte ikke instruktionerne; som følge heraf gik maskinen i stykker.
Verwendung: formalKontext: Used in formal writing and discussions, especially in academic or professional settings.
Notiz: This phrase is often used to explain a consequence that directly results from a previous action.
Synonyme von Therefore
Ausdrücke und gängige Wendungen von Therefore
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Beispiel: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Beispiel: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Beispiel: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Beispiel: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Beispiel: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Beispiel: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Beispiel: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefores alltägliche (Slang-)Ausdrücke
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Beispiel: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Notiz: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Beispiel: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Notiz: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Beispiel: I had to leave early cuz I had an appointment.
Notiz: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Beispiel: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Notiz: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Beispiel: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Notiz: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Beispiel: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Notiz: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Beispiel: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Notiz: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Beispiele
Therefore, I cannot attend the meeting.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Grammatik von Therefore
Therefore - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: therefore
Konjugationen
Adverb (Adverb): therefore
Silben, Trennung und Betonung
therefore enthält 2 Silben: there • fore
Phonetische Transkription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Die rote Silbe ist betont)
Therefore - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
therefore: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.