Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Analysis
əˈnæləsəs
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Analyse, Auswertung, Untersuchung, Durchleuchtung

Bedeutungen von Analysis auf Deutsch

Das Wort „Analyse“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um den Prozess des Untersuchen, Bewerten oder Zerlegen von Informationen oder Objekten in ihre Bestandteile zu beschreiben. Es findet Anwendung in verschiedenen Kontexten, darunter Wissenschaft, Wirtschaft, Literatur und Alltag.

Beispiele für die Verwendung:

  1. In der Wissenschaft: „The analysis of the data revealed significant trends.“ (Die Analyse der Daten zeigte signifikante Trends.)
  2. In der Wirtschaft: „We need a market analysis before launching the product.“ (Wir benötigen eine Marktanalyse, bevor wir das Produkt auf den Markt bringen.)
  3. In der Literatur: „The literary analysis of the novel provided new insights.“ (Die literarische Analyse des Romans lieferte neue Erkenntnisse.)
  4. Im Alltag: „I conducted a quick analysis of my monthly expenses.“ (Ich habe eine schnelle Analyse meiner monatlichen Ausgaben durchgeführt.)

Das Wort wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet, wobei es in akademischen und professionellen Umgebungen häufiger vorkommt.

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „data analysis“ (Datenanalyse)
  • „cost-benefit analysis“ (Kosten-Nutzen-Analyse)
  • „risk analysis“ (Risikomanalyse)
  • „statistical analysis“ (statistische Analyse)

Typische Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit dem deutschen Wort „Analyse“. Es ist wichtig, die richtige Schreibweise und Aussprache im Englischen zu verwenden, da „analysis“ ein „a“ und nicht ein „ä“ hat.

Verwandte Wörter:
Synonyme: examination (Untersuchung), evaluation (Bewertung), assessment (Beurteilung).
Antonyme: synthesis (Synthese), summary (Zusammenfassung).

Aussprache: „analysis“ wird als /əˈnæl.ə.sɪs/ ausgesprochen, wobei die Betonung auf der zweiten Silbe liegt.

Grammatik: Das Wort „analysis“ ist ein Nomen und wird im Plural als „analyses“ verwendet.

Etymologie: Das Wort stammt vom griechischen „analusis“, was „Zerlegung“ bedeutet.

Bedeutungen von Analysis auf Deutsch

Analyse

Beispiel:
The analysis of data is crucial for the project.
Die Analyse von Daten ist entscheidend für das Projekt.
She conducted a thorough analysis of the situation.
Sie führte eine gründliche Analyse der Situation durch.
Verwendung: formalKontext: Academic, scientific, business contexts
Notiz: The noun 'Analyse' is commonly used in formal settings to refer to the process of examining and interpreting information or data.

Auswertung

Beispiel:
The financial analysis revealed positive trends.
Die finanzielle Auswertung zeigte positive Trends auf.
We need to wait for the analysis of the test results.
Wir müssen auf die Auswertung der Testergebnisse warten.
Verwendung: formalKontext: Business, research, statistical contexts
Notiz: The term 'Auswertung' is often used in a formal context to describe the evaluation or assessment of data or information.

Untersuchung

Beispiel:
The analysis of the crime scene was meticulous.
Die Untersuchung des Tatorts war penibel.
Medical analysis showed no signs of infection.
Die medizinische Untersuchung ergab keine Anzeichen einer Infektion.
Verwendung: formalKontext: Scientific, medical, forensic contexts
Notiz: In contexts such as scientific research or medical examinations, 'Untersuchung' can be used to describe the investigation or examination of a subject.

Durchleuchtung

Beispiel:
After a detailed analysis, the flaws were exposed.
Nach einer gründlichen Durchleuchtung wurden die Schwachstellen aufgedeckt.
The analysis of the manuscript revealed historical inaccuracies.
Die Durchleuchtung des Manuskripts enthüllte historische Ungenauigkeiten.
Verwendung: formalKontext: Literary, historical, critical contexts
Notiz: 'Durchleuchtung' is used in a more figurative sense to convey a thorough examination or scrutiny, particularly in fields like literature or history.

Synonyme von Analysis

examination

Examination refers to a detailed inspection or investigation of something to understand it better.
Beispiel: The examination of the data revealed interesting patterns.
Notiz: While analysis focuses on breaking down complex information to understand its components and relationships, examination emphasizes a thorough review or scrutiny of the subject.

evaluation

Evaluation involves assessing or judging the quality, significance, or value of something.
Beispiel: The evaluation of the project's success was based on various criteria.
Notiz: Analysis typically involves a more in-depth examination and interpretation of data, whereas evaluation focuses on making judgments or assessments based on specific criteria.

interpretation

Interpretation involves explaining or making sense of something, especially when it is open to different meanings or perspectives.
Beispiel: His interpretation of the poem offered a fresh perspective on its meaning.
Notiz: While analysis involves breaking down information to understand its components and relationships, interpretation focuses on explaining or giving meaning to the information.

exegesis

Exegesis refers to a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious or literary one.
Beispiel: The exegesis of the religious text provided insights into its historical context.
Notiz: Exegesis is often used in the context of interpreting religious texts or literary works, while analysis has a broader application in various fields for examining and understanding information.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Analysis

Break down

To analyze or examine something in detail, often to simplify or understand it better.
Beispiel: Let's break down the data to better understand it.
Notiz: This phrase implies a more detailed and thorough examination than just 'analysis.'

Dig into

To investigate or scrutinize something deeply, especially to discover information or insights.
Beispiel: I need to dig into the report to find the key insights.
Notiz: It suggests a more intensive and investigative approach compared to a standard analysis.

Get to the bottom of

To thoroughly investigate or understand the root cause of a problem or situation.
Beispiel: We must get to the bottom of this issue through careful analysis.
Notiz: It emphasizes a comprehensive understanding or resolution beyond a surface-level analysis.

Go through with a fine-tooth comb

To examine something very thoroughly and meticulously, leaving no detail unnoticed.
Beispiel: The auditor went through the financial records with a fine-tooth comb.
Notiz: This phrase implies an extremely detailed and meticulous examination beyond a standard analysis.

Get the big picture

To understand the overall or general perspective of a situation or information after detailed analysis.
Beispiel: After analyzing all the data points, we need to step back and get the big picture.
Notiz: It involves synthesizing the results of an analysis to see the broader implications or patterns.

Piece together

To assemble or construct a complete understanding or explanation from various parts or sources.
Beispiel: We need to piece together the clues to form a coherent analysis of the situation.
Notiz: It involves a process of synthesizing and integrating information to form a cohesive analysis.

Sift through

To sort through something methodically to find specific information or patterns.
Beispiel: We must sift through the data to identify relevant trends.
Notiz: It implies a careful examination to extract useful or relevant details from a larger set of information.

Analysiss alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Break it down

To simplify and examine various parts or elements in detail.
Beispiel: Let's break it down step by step to analyze each component.
Notiz: Similar to 'break down,' but more focused on breaking into smaller components.

Dive deep

To delve deeply or scrutinize thoroughly.
Beispiel: We need to dive deep into the data to get a thorough analysis.
Notiz: Implies going beyond surface-level examination.

Crunch the numbers

To perform calculations or analyze numerical data.
Beispiel: I'll crunch the numbers to provide a detailed analysis of the statistics.
Notiz: Specifically refers to analyzing numerical data rather than a general analysis.

Get into the nitty-gritty

To focus on the fine details or specific aspects.
Beispiel: Let's get into the nitty-gritty of this report for a comprehensive analysis.
Notiz: Emphasizes examining the intricate details rather than an overall analysis.

Analysis - Beispiele

Analysis of the data showed a clear correlation between exercise and improved mental health.
Die Analyse der Daten zeigte eine klare Korrelation zwischen Bewegung und verbesserter psychischer Gesundheit.
The company conducted a thorough analysis of the market before launching their new product.
Das Unternehmen führte eine gründliche Analyse des Marktes durch, bevor es sein neues Produkt auf den Markt brachte.
The scientist used careful observation and analysis to draw conclusions about the behavior of the animals.
Der Wissenschaftler verwendete sorgfältige Beobachtung und Analyse, um Schlussfolgerungen über das Verhalten der Tiere zu ziehen.

Grammatik von Analysis

Analysis - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: analysis
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): analyses, analysis
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): analysis
Silben, Trennung und Betonung
analysis enthält 3 Silben: anal • y • sis
Phonetische Transkription: ə-ˈna-lə-səs
anal y sis , ə ˈna səs (Die rote Silbe ist betont)

Analysis - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
analysis: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.