Wörterbuch
Englisch - Deutsch
But
bət
Extrem Häufig
0 - 100
0 - 100
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

aber, sondern, jedoch, doch

Bedeutungen von But auf Deutsch

Das Wort „But“ ist ein häufig verwendetes Konjunktion im Englischen, das vor allem dazu dient, einen Gegensatz oder eine Einschränkung auszudrücken. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Verwendung

  1. Gegensätze ausdrücken: „But“ wird oft verwendet, um eine Aussage zu machen und dann eine gegensätzliche oder kontrastierende Information hinzuzufügen.

    • Beispiel: „I wanted to go for a walk, but it started to rain.“ (Ich wollte spazieren gehen, aber es begann zu regnen.)
  2. Einschränkungen: Es kann auch verwendet werden, um eine Einschränkung zu formulieren.

    • Beispiel: „She is talented, but she needs more practice.“ (Sie ist talentiert, aber sie braucht mehr Übung.)
  3. Umschreibung von Erwartungen: „But“ kann verwendet werden, um eine unerwartete Wendung in einer Diskussion zu zeigen.

    • Beispiel: „He seemed confident, but he was actually nervous.“ (Er schien selbstbewusst, aber er war tatsächlich nervös.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke

  • „But then again“: Wird verwendet, um eine andere Perspektive oder Überlegung einzuführen.

    • Beispiel: „It’s expensive, but then again, it’s high quality.“ (Es ist teuer, aber andererseits ist es von hoher Qualität.)
  • „But for“: Wird verwendet, um eine Bedingung zu beschreiben, die eine bestimmte Situation verändert.

    • Beispiel: „But for your help, I wouldn’t have succeeded.“ (Wäre es nicht für deine Hilfe, hätte ich nicht Erfolg gehabt.)

Kontext der Verwendung

„But“ wird in alltäglichen Gesprächen, in schriftlichen Texten, in formellen Reden und in informellen Diskussionen verwendet. Es ist sowohl in der gesprochenen Sprache als auch in der Schriftsprache gebräuchlich. In formellen Kontexten kann es jedoch manchmal durch „however“ ersetzt werden, um den Ton neutraler zu gestalten.

Häufige Fehler

Ein häufiger Fehler ist die Übernutzung von „but“ in langen, komplizierten Sätzen, was zu Verwirrung führen kann. Es ist wichtig, die Verwendung von „but“ klar und präzise zu halten, um den Satzfluss nicht zu stören.

Verwandte Wörter

  • Synonyme: „however“, „yet“, „nevertheless“
  • Antonyme: „and“, „also“

Aussprache

„But“ wird im Englischen als /bʌt/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf dem kurzen „u“, das ähnlich wie das deutsche „a“ in „Mann“ klingt.

Grammatik und Etymologie

„But“ ist eine koordinierende Konjunktion, die zwei gleichwertige Satzteile verbindet. Es hat seine Wurzeln im Altenglischen „butan“, was „ausgenommen“ oder „außer“ bedeutete. Die Verwendung hat sich im Laufe der Zeit weiterentwickelt, um die heutige Bedeutung zu umfassen.

Bedeutungen von But auf Deutsch

aber

Beispiel:
I like ice cream, but I don't eat it often.
Ich mag Eis, aber ich esse es nicht oft.
She wanted to go out, but it started raining.
Sie wollte ausgehen, aber es begann zu regnen.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to introduce a contrast or exception in a sentence.
Notiz: One of the most common translations of 'but' in Deutsch, indicating a contradiction or contrast between two statements.

sondern

Beispiel:
He didn't go to the party, but stayed home.
Er ist nicht zur Party gegangen, sondern ist zu Hause geblieben.
It's not red, but blue.
Es ist nicht rot, sondern blau.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to express a contrast or alternative to a previously stated idea.
Notiz: Often used to present an alternative or to correct a misconception.

jedoch

Beispiel:
She studied hard, but she still failed the exam.
Sie hat hart gelernt, jedoch hat sie die Prüfung trotzdem nicht bestanden.
I wanted to buy it, but it was too expensive.
Ich wollte es kaufen, jedoch war es zu teuer.
Verwendung: formalKontext: Used to indicate a contradiction or limitation in a sentence.
Notiz: Considered a more formal synonym for 'but' in Deutsch, often used in written language or formal speech.

doch

Beispiel:
I told her not to do it, but she did it anyway.
Ich habe ihr gesagt, sie soll es nicht tun, doch sie hat es trotzdem getan.
They said they wouldn't come, but they did.
Sie haben gesagt, sie kommen nicht, doch sie sind gekommen.
Verwendung: informalKontext: Used to express a contradiction or unexpected outcome.
Notiz: Commonly used in spoken language to indicate a surprising turn of events or to contradict a previous statement.

Synonyme von But

However

Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
Beispiel: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
Notiz: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.

Yet

Used to introduce a contrast with what has already been said.
Beispiel: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
Notiz: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.

Nevertheless

In spite of that; notwithstanding; however.
Beispiel: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
Notiz: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.

Nonetheless

In spite of that; nevertheless.
Beispiel: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
Notiz: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.

Still

In spite of that; nevertheless.
Beispiel: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
Notiz: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.

Ausdrücke und gängige Wendungen von But

Butter someone up

To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
Beispiel: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
Notiz: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.

Butt heads

To argue or have a conflict with someone.
Beispiel: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
Notiz: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.

Butt in

To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
Beispiel: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
Notiz: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.

Butt of a joke

To be the target of jokes or ridicule.
Beispiel: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
Notiz: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.

Butt out

To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
Beispiel: I think it's time for you to butt out of our business.
Notiz: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.

Butt up against

To be positioned closely or in direct contact with something.
Beispiel: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
Notiz: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.

Nothing but

Used to emphasize that only one thing is present or happening.
Beispiel: She ate nothing but salad for lunch.
Notiz: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.

Buts alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Bummer

Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
Beispiel: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
Notiz: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.

Buttload

Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
Beispiel: I have a buttload of work to do before the deadline.
Notiz: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.

Butthurt

Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
Beispiel: He's so butthurt about losing the game.
Notiz: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.

Butterface

Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
Beispiel: She's pretty, but her face... butterface.
Notiz: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.

Butthole

Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
Beispiel: He can be a real butthole sometimes.
Notiz: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.

Butter up

To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
Beispiel: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
Notiz: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.

Butthorn

Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
Beispiel: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
Notiz: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.

But - Beispiele

I have a red car, but it needs repairs.
Ich habe ein rotes Auto, aber es muss repariert werden.
She wanted to go to the party, but she was too tired.
Sie wollte zur Party gehen, aber sie war zu müde.
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
Er hat hart für die Prüfung gelernt, aber er hat trotzdem nicht bestanden.
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.
Sie hatten geplant, in den Urlaub zu fahren, aber ihr Flug wurde gestrichen.

Grammatik von But

But - Koordinierende Konjunktion (Coordinating conjunction) / Nebenordnende Konjunktion (Coordinating conjunction)
Lemma: but
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
But enthält 1 Silben: but
Phonetische Transkription: ˈbət
but , ˈbət (Die rote Silbe ist betont)

But - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
But: 0 - 100 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.