Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Draw
drɔ
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

zeichnen, ziehen, gewinnen, ziehen

Bedeutungen von Draw auf Deutsch

Das Wort „draw“ wird im alltäglichen Englisch in verschiedenen Kontexten verwendet. Es hat mehrere Bedeutungen und Anwendungen, die sich je nach Situation unterscheiden.

  1. Bedeutungen und Kontexte:

    • Zeichnen: Die häufigste Verwendung von „draw“ bezieht sich auf das Erstellen von Bildern oder Skizzen mit einem Stift, Bleistift oder anderen Werkzeugen. Beispiel: „I like to draw landscapes“ (Ich zeichne gerne Landschaften).
    • Anziehen oder Anlocken: „Draw“ kann auch bedeuten, Menschen oder Dinge anzuziehen oder zu locken. Beispiel: „The festival will draw many visitors“ (Das Festival wird viele Besucher anziehen).
    • Entnehmen: In einem anderen Kontext kann „draw“ bedeuten, etwas aus einem Behälter zu entnehmen, wie z.B. Geld aus einem Konto. Beispiel: „I need to draw some money from the ATM“ (Ich muss Geld am Geldautomaten abheben).
    • Auslosen: „Draw“ wird auch verwendet, um das zufällige Auswählen von etwas zu beschreiben, wie bei einer Verlosung. Beispiel: „We will draw the winner tomorrow“ (Wir werden morgen den Gewinner auslosen).
  2. Häufige Phrasen und Ausdrücke:

    • „Draw a conclusion“ (eine Schlussfolgerung ziehen): Dies bedeutet, eine Entscheidung oder Meinung basierend auf Informationen zu bilden.
    • „Draw attention to“ (Aufmerksamkeit auf etwas lenken): Dies wird verwendet, um zu betonen, dass etwas wichtig ist oder beachtet werden sollte.
    • „Draw the line“ (eine Grenze ziehen): Dies bedeutet, eine Grenze zu setzen, nach der man nicht weitergeht.
  3. Formell vs. Informell:

    • Die Verwendung von „draw“ kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten auftreten. In der Kunst und im Bildungsbereich wird es häufig formell verwendet, während es in alltäglichen Gesprächen eher informell ist.
  4. Häufige Fehler:

    • Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „draw“ mit „drawn“. „Draw“ ist die Grundform, während „drawn“ die Partizipform ist. Beispiel: „I have drawn a picture“ (Ich habe ein Bild gezeichnet).
  5. Verwandte Wörter:

    • Synonyme: „sketch“ (skizzieren), „attract“ (anziehen), „pull“ (ziehen).
    • Antonyme: „push“ (drücken), „repel“ (abstoßen).
  6. Aussprache:

    • „Draw“ wird /drɔː/ ausgesprochen, wobei das „a“ wie in „law“ klingt. Es ist wichtig, den langen Vokal korrekt auszusprechen, um Missverständnisse zu vermeiden.
  7. Grammatik und Etymologie:

    • „Draw“ ist ein unregelmäßiges Verb. Die Vergangenheitsform ist „drew“ und das Partizip Perfekt ist „drawn“. Das Wort stammt aus dem Altenglischen „dragan“, was „ziehen“ bedeutet.

Diese Informationen bieten eine umfassende Grundlage für das Verständnis und die Anwendung des Wortes „draw“ im Englischen.

Bedeutungen von Draw auf Deutsch

zeichnen

Beispiel:
She likes to draw in her sketchbook.
Sie zeichnet gerne in ihrem Skizzenbuch.
He drew a beautiful landscape.
Er zeichnete eine wunderschöne Landschaft.
Verwendung: formal/informalKontext: Artistic activities, creating images or designs.
Notiz: This meaning refers to creating pictures or designs on paper or other surfaces.

ziehen

Beispiel:
He drew the curtains to let in more light.
Er zog die Vorhänge auf, um mehr Licht hereinzulassen.
Can you draw a map to show me the way?
Kannst du eine Karte zeichnen, um mir den Weg zu zeigen?
Verwendung: formal/informalKontext: Pulling or moving something in a specific direction.
Notiz: This meaning is related to pulling or moving objects towards or away from a point.

gewinnen

Beispiel:
The game ended in a draw.
Das Spiel endete unentschieden.
They drew lots to decide who would go first.
Sie zogen Lose, um zu entscheiden, wer als Erster an die Reihe kommt.
Verwendung: formalKontext: Obtaining an equal result or selecting randomly.
Notiz: In the context of games or decisions, this meaning indicates an equal outcome or random selection.

ziehen

Beispiel:
She drew back in fear.
Sie zog sich vor Angst zurück.
He drew near to hear better.
Er näherte sich, um besser hören zu können.
Verwendung: formalKontext: Moving closer to or away from something or someone.
Notiz: In this context, 'draw' is used to describe movement towards or away from a specific point or individual.

Synonyme von Draw

sketch

To sketch means to draw roughly or quickly, often as a preliminary draft or outline.
Beispiel: She sketched a beautiful landscape during her art class.
Notiz: Sketching is usually done with a light hand and minimal detail compared to a fully rendered drawing.

illustrate

To illustrate means to provide visual representation or explanation through drawings or pictures.
Beispiel: The book was beautifully illustrated with colorful images.
Notiz: Illustrating often involves creating visual aids to enhance understanding or convey a message.

doodle

To doodle means to make spontaneous and often meaningless marks or drawings, especially when bored or idle.
Beispiel: He doodled in the margins of his notebook during the meeting.
Notiz: Doodling is typically done absentmindedly and may not have a specific purpose or intention.

sketch out

To sketch out means to outline or roughly draw a plan, idea, or design.
Beispiel: She sketched out a plan for the new project on a whiteboard.
Notiz: Sketching out emphasizes the preliminary or rough nature of the drawing, often used for planning purposes.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Draw

draw a conclusion

To draw a conclusion means to make a judgment or decision based on the information available.
Beispiel: After reviewing all the evidence, I drew the conclusion that he was innocent.
Notiz: In this phrase, 'draw' is used in a metaphorical sense, not in the literal sense of physically creating something.

draw a blank

To draw a blank means to be unable to remember or recall something.
Beispiel: I tried to remember her name, but I drew a blank.
Notiz: Here, 'draw' is used to convey the idea of coming up empty-handed or having no result.

draw the line

To draw the line means to set a limit or boundary on what one is willing to accept or tolerate.
Beispiel: I don't mind helping out, but I draw the line at working weekends.
Notiz: The original word 'draw' is used here to indicate the act of defining or marking a boundary.

draw attention

To draw attention means to attract notice or focus.
Beispiel: The bright colors of the painting drew attention to it.
Notiz: In this context, 'draw' is used to convey the idea of pulling or guiding someone's attention towards something.

draw up a plan

To draw up a plan means to create or formulate a detailed plan or proposal.
Beispiel: The team will draw up a plan for the project before starting any work.
Notiz: Here, 'draw' is used in the sense of drafting or outlining a plan on paper.

draw out a conversation

To draw out a conversation means to prolong or extend a discussion by encouraging others to talk.
Beispiel: She was skilled at drawing out a conversation and making people feel comfortable.
Notiz: In this phrase, 'draw' is used to suggest the act of pulling or extracting information or responses from others.

draw the short straw

To draw the short straw means to be selected for an undesirable or disadvantageous task or situation.
Beispiel: I always seem to draw the short straw when it comes to picking partners for group projects.
Notiz: Here, 'draw' is used in a figurative sense to indicate a random selection of an unfavorable outcome.

Draws alltägliche (Slang-)Ausdrücke

draw straws

A method of decision-making or selecting a person randomly by having everyone pick a straw, with the shortest straw indicating the chosen person.
Beispiel: Let's draw straws to see who goes first.
Notiz: Different from 'draw' as it involves selecting randomly or making a decision rather than creating a visual representation.

draw a bead on

To aim or direct attention towards a target or objective, typically used in a focused or determined manner.
Beispiel: He drew a bead on the target before taking the shot.
Notiz: This slang phrase emphasizes the act of aiming or focusing on a target, distinct from the general meaning of 'draw' as to create a picture or mark.

draw fire

To attract criticism, opposition, or attention, often by saying or doing something controversial or provocative.
Beispiel: By mentioning that topic, he drew fire from the audience.
Notiz: The slang phrase 'draw fire' highlights the idea of attracting negative attention or criticism, which differs from the neutral act of drawing as making a mark or line.

draw the short end of the stick

To receive the least desirable or advantageous outcome or position in a situation.
Beispiel: I always seem to draw the short end of the stick when it comes to office assignments.
Notiz: In this slang phrase, 'draw' refers to receiving or being assigned something negative or unfavorable, distinct from the general meaning of creating a visual representation.

Draw - Beispiele

I like to draw in my free time.
Ich zeichne gerne in meiner Freizeit.
She drew the curtains to block out the sunlight.
Sie zog die Vorhänge zu, um das Sonnenlicht abzuhalten.
They will draw lots to decide who goes first.
Sie werden Lose ziehen, um zu entscheiden, wer zuerst geht.

Grammatik von Draw

Draw - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: draw
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): draws
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): draw
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): drew
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): drawn
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): drawing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): draws
Verb, Grundform (Verb, base form): draw
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): draw
Silben, Trennung und Betonung
draw enthält 1 Silben: draw
Phonetische Transkription: ˈdrȯ
draw , ˈdrȯ (Die rote Silbe ist betont)

Draw - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
draw: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.