Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Due
d(j)u
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

fällig, erwartet, aufgrund, zustehend, ausstehend

Bedeutungen von Due auf Deutsch

Das Wort „due“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet und hat mehrere Bedeutungen und Kontexte. Es kann als Adjektiv, Substantiv oder in festen Ausdrücken auftreten.

  1. Verwendung als Adjektiv:

    • „Due“ wird oft verwendet, um anzuzeigen, dass etwas fällig oder erwartungsgemäß ist. Zum Beispiel:
      • „The report is due tomorrow.“ (Der Bericht ist morgen fällig.)
      • „Rent is due on the first of the month.“ (Die Miete ist am ersten des Monats fällig.)
    • In diesem Kontext wird das Wort sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwendet, häufig in geschäftlichen oder akademischen Umgebungen.
  2. Verwendung als Substantiv:

    • „Due“ kann auch als Substantiv verwendet werden, um eine Schuld oder Verpflichtung zu beschreiben. Beispiel:
      • „He received his dues for the work he did.“ (Er erhielt seine Vergütung für die geleistete Arbeit.)
    • Diese Verwendung ist eher formell und kommt häufig in rechtlichen oder finanziellen Kontexten vor.
  3. Häufige Ausdrücke:

    • „Due to“ ist eine häufige Phrase, die verwendet wird, um den Grund für etwas anzugeben. Beispiel:
      • „The event was canceled due to rain.“ (Die Veranstaltung wurde wegen Regen abgesagt.)
    • Diese Phrase ist in formellen und informellen Kontexten gebräuchlich.
  4. Kontext der Verwendung:

    • „Due“ wird in geschäftlichen, akademischen und alltäglichen Gesprächen verwendet. Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, um Missverständnisse zu vermeiden.
  5. Häufige Fehler:

    • Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „due“ mit „do“. „Due“ bezieht sich auf Fälligkeiten oder Verpflichtungen, während „do“ als Verb „tun“ bedeutet.
    • Ein weiterer Fehler kann die falsche Verwendung von „due to“ sein, wo es anstelle von „because of“ verwendet wird. „Due to“ wird oft in formellen Kontexten verwendet und bezieht sich auf Ursachen.
  6. Verwandte Wörter:

    • Synonyme sind „owed“, „expected“ oder „payable“.
    • Antonyme können „undue“ (unangebracht) oder „overdue“ (überfällig) sein.
  7. Aussprache:

    • „Due“ wird /djuː/ ausgesprochen, was für deutschsprachige Lernende wichtig ist, um Missverständnisse zu vermeiden.
  8. Grammatik und Etymologie:

    • „Due“ stammt vom lateinischen „debere“, was „schulden“ bedeutet. Es wird in verschiedenen grammatikalischen Strukturen verwendet, hauptsächlich als Adjektiv oder Substantiv.

Zusammenfassend ist „due“ ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, um Fälligkeiten, Verpflichtungen und Ursachen zu beschreiben.

Bedeutungen von Due auf Deutsch

fällig

Beispiel:
The bill is due next week.
Die Rechnung ist nächste Woche fällig.
The assignment is due tomorrow.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
Verwendung: formalKontext: Used in business, academic, or official contexts to indicate a deadline or payment date.
Notiz: This meaning of 'due' is often seen in written communication such as invoices, contracts, or academic schedules.

erwartet

Beispiel:
Your response is due by Friday.
Ihre Antwort wird bis Freitag erwartet.
The report is due at the end of the month.
Der Bericht wird Ende des Monats erwartet.
Verwendung: formalKontext: Used to indicate an expected or required time for something to happen or be completed.
Notiz: This usage of 'due' often implies a sense of obligation or responsibility to meet a deadline or expectation.

aufgrund

Beispiel:
You are entitled to a refund due to the error.
Aufgrund des Fehlers haben Sie Anspruch auf eine Rückerstattung.
The event was canceled due to bad weather.
Die Veranstaltung wurde aufgrund des schlechten Wetters abgesagt.
Verwendung: formalKontext: Used to indicate a cause or reason for something.
Notiz: In this context, 'due' is often used to explain the basis for a decision or action.

zustehend

Beispiel:
You have rights due to your citizenship.
Ihnen stehen Rechte aufgrund Ihrer Staatsbürgerschaft zu.
She received the promotion due to her hard work.
Sie erhielt die Beförderung aufgrund ihrer harten Arbeit.
Verwendung: formalKontext: Used to express entitlement or deservingness based on a specific reason or qualification.
Notiz: This meaning of 'due' is often used in legal, professional, or formal settings to indicate rightful ownership or recognition.

ausstehend

Beispiel:
The payment is due to be made next week.
Die Zahlung ist nächste Woche ausstehend.
There are tasks due to be completed by the end of the day.
Es gibt Aufgaben, die bis Ende des Tages ausstehend sind.
Verwendung: formalKontext: Used to describe something that is pending or awaiting completion.
Notiz: This usage of 'due' often refers to tasks, payments, or obligations that are still pending and need to be addressed.

Synonyme von Due

owed

When something is owed, it means that it is expected to be paid or done as a duty or obligation.
Beispiel: The rent is owed by the end of the month.
Notiz: Similar to 'due,' but specifically emphasizes a debt or obligation.

payable

If something is payable, it means that it must be paid.
Beispiel: The invoice is payable upon receipt.
Notiz: Focuses on the requirement of payment, similar to 'due.'

expected

When something is expected, it means that it is anticipated or looked forward to.
Beispiel: The report is expected by the end of the week.
Notiz: While it conveys a similar sense of anticipation as 'due,' it may not always imply a strict deadline or obligation.

scheduled

If something is scheduled, it means that it is planned or arranged to happen at a particular time.
Beispiel: The meeting is scheduled for 2 p.m.
Notiz: Focuses on the specific timing or arrangement, similar to 'due' in terms of timing but may not always imply a deadline.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Due

due to

This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
Beispiel: The event was canceled due to bad weather.
Notiz: The phrase 'due to' is used to introduce a reason, while 'due' on its own refers to something owed or scheduled.

due date

Refers to the deadline by which something must be completed or paid.
Beispiel: The assignment is due on Friday.
Notiz: While 'due' alone implies something owed, 'due date' specifies the deadline or time by which it should be fulfilled.

give someone their due

To acknowledge someone's positive qualities or actions even if you do not particularly like them.
Beispiel: I may not like him, but I have to give him his due – he is a hard worker.
Notiz: This phrase focuses on recognizing someone's merits rather than something owed.

overdue

Something that is not completed or returned by the required time or deadline.
Beispiel: The library book is overdue by two weeks.
Notiz: While 'due' refers to something scheduled or owed, 'overdue' emphasizes that it has passed the expected time limit.

pay your dues

To engage in hard work or gain experience necessary for success or acceptance.
Beispiel: Before becoming successful, you have to pay your dues and work hard.
Notiz: This phrase refers to the effort or experience needed to achieve a certain status or position rather than a literal payment.

in due course

Refers to something that will happen or be done at the appropriate or expected time.
Beispiel: The results of the investigation will be released in due course.
Notiz: While 'due' alone signifies something scheduled, 'in due course' specifies that it will occur at the right time.

meet one's dues

To fulfill or satisfy what is owed or expected.
Beispiel: He finally met his dues after years of hard work.
Notiz: This phrase emphasizes meeting the obligations or expectations rather than just the concept of something being owed.

Dues alltägliche (Slang-)Ausdrücke

do

In informal spoken English, 'do' is often used instead of 'due' to mean something that needs to be done or accomplished.
Beispiel: I need to do my homework before I go out.
Notiz: The slang term 'do' is a shortened and more informal version of 'due'.

addle

In colloquial English, 'addle' is used to describe feeling confused, disoriented, or mentally mixed up, often leading to tasks not being completed on time.
Beispiel: I'm a bit addled today, so I might not get everything done.
Notiz: The term 'addle' has a more informal and playful tone compared to 'due', and it emphasizes a state of mental confusion.

doo

'Doo' is a humorous and slangy abbreviation of 'due', commonly used in casual conversations.
Beispiel: I have a whole list of things to doo this weekend.
Notiz: While 'doo' retains the meaning of tasks or responsibilities that need to be completed, its whimsical nature sets it apart from the formal 'due'.

duty

In informal contexts, 'duty' is sometimes used in place of 'due' to refer to obligations or responsibilities that need to be fulfilled.
Beispiel: It's my duty to finish this report by tomorrow.
Notiz: Although 'duty' can synonymously refer to tasks that need to be completed, it carries a stronger sense of obligation and responsibility compared to 'due'.

deadline

In casual speech, 'deadline' can be used informally to refer to something that needs to be completed by a certain time or date.
Beispiel: The project has a tight deadline, so it's important to finish it on time.
Notiz: While 'deadline' and 'due' both convey the idea of a time limit for completion, 'deadline' is more specific and emphasizes the urgency of finishing a task on time.

whip

In colloquial language, 'whip' is used as a slang term for completing a task quickly or efficiently, especially something that is expected soon.
Beispiel: I have to whip up a presentation for tomorrow.
Notiz: The slang term 'whip' adds a sense of speed and efficiency to the concept of 'due', highlighting the need to complete something promptly.

fix

In informal speech, 'fix' can be used to mean attending to or resolving something before it is due or needed.
Beispiel: Let me fix this issue before the deadline hits.
Notiz: While 'fix' can imply a quick resolution similar to 'due', it often emphasizes the act of resolving a problem or completing a task rather than just meeting a deadline.

Due - Beispiele

The report is due next week.
Der Bericht ist nächste Woche fällig.
He didn't get the job due to his lack of experience.
Er hat den Job wegen mangelnder Erfahrung nicht bekommen.
The next train is due in 10 minutes.
Der nächste Zug kommt in 10 Minuten.

Grammatik von Due

Due - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: due
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): due
Adverb (Adverb): due
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): due
Silben, Trennung und Betonung
due enthält 1 Silben: due
Phonetische Transkription: ˈdü
due , ˈdü (Die rote Silbe ist betont)

Due - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
due: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.