Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Important
ɪmˈpɔrtnt
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

wichtig, bedeutend, wesentlich, bedeutsam, entscheidend

Bedeutungen von Important auf Deutsch

Das Wort "important" wird im alltäglichen Englisch verwendet, um etwas zu beschreiben, das von großer Bedeutung oder Wichtigkeit ist. Es kann in verschiedenen Kontexten eingesetzt werden, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Beispiele für die Verwendung von "important":

  1. "It is important to study for your exams." (Es ist wichtig, für deine Prüfungen zu lernen.)
  2. "She has an important meeting today." (Sie hat heute ein wichtiges Treffen.)
  3. "This information is very important for our project." (Diese Informationen sind sehr wichtig für unser Projekt.)

Das Wort wird häufig in geschäftlichen, akademischen und alltäglichen Gesprächen verwendet. Es kann von verschiedenen Personen verwendet werden, darunter Lehrer, Manager, Eltern und Freunde, um die Wichtigkeit eines Themas oder einer Handlung zu betonen.

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • "It's important to note that..." (Es ist wichtig zu beachten, dass...)
  • "One important thing to remember is..." (Eine wichtige Sache, die man sich merken sollte, ist...)
  • "This is an important step." (Das ist ein wichtiger Schritt.)

Das Wort "important" wird in formellen Kontexten wie Berichten, Präsentationen oder offiziellen Diskussionen oft verwendet. In informellen Gesprächen kann es auch verwendet werden, um persönliche Meinungen oder Ratschläge auszudrücken.

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler besteht darin, "important" in einem übertriebenen oder unpassenden Kontext zu verwenden. Beispielsweise ist es nicht notwendig, "important" für triviale Dinge wie das Wetter oder alltägliche Entscheidungen zu verwenden.

Verwandte Wörter:
Synonyme sind "crucial", "significant" und "vital". Antonyme sind "unimportant" und "insignificant".

Aussprache:
"Important" wird in der Regel als /ɪmˈpɔːrtənt/ ausgesprochen. Es ist wichtig, die Betonung auf der zweiten Silbe zu beachten.

Grammatik und Etymologie:
"Important" ist ein Adjektiv und wird verwendet, um Substantive zu modifizieren. Es stammt vom lateinischen Wort "importans", was "einbringend" oder "von Bedeutung" bedeutet.

Bedeutungen von Important auf Deutsch

wichtig

Beispiel:
This is an important document.
Dies ist ein wichtiges Dokument.
It is important to be on time.
Es ist wichtig, pünktlich zu sein.
Verwendung: formalKontext: General contexts where significance or value is emphasized.
Notiz: The most common translation of 'important' in Deutsch, used in various formal and informal situations.

bedeutend

Beispiel:
The discovery was important for science.
Die Entdeckung war bedeutend für die Wissenschaft.
Her role in the project was important.
Ihre Rolle im Projekt war bedeutend.
Verwendung: formalKontext: When emphasizing the significance or impact of something.
Notiz: A synonym for 'important' that highlights the importance or relevance of a specific subject.

wesentlich

Beispiel:
Good communication is important in relationships.
Gute Kommunikation ist wesentlich in Beziehungen.
It's important to get enough rest.
Es ist wesentlich, genug zu ruhen.
Verwendung: formalKontext: When referring to something crucial or indispensable.
Notiz: Used to stress the essential nature of something, often in a formal context.

bedeutsam

Beispiel:
The meeting was important for decision-making.
Das Treffen war bedeutsam für Entscheidungen.
His contribution was important to the success of the project.
Sein Beitrag war bedeutsam für den Erfolg des Projekts.
Verwendung: formalKontext: When indicating significance or relevance in a specific context.
Notiz: Conveys a sense of importance or significance in a formal setting, often related to achievements or decisions.

entscheidend

Beispiel:
Proper training is important for safety.
Die richtige Ausbildung ist entscheidend für die Sicherheit.
Her experience was important for the team.
Ihre Erfahrung war entscheidend für das Team.
Verwendung: formalKontext: When emphasizing the critical nature of something.
Notiz: Used to stress the decisive or crucial aspect of a situation or action.

Synonyme von Important

Ausdrücke und gängige Wendungen von Important

crucial

Crucial means extremely important or necessary for achieving a specific result.
Beispiel: Proper planning is crucial for the success of this project.
Notiz: It emphasizes the critical nature of something and is often used in situations where failure is not an option.

vital

Vital means absolutely necessary or essential.
Beispiel: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Notiz: It stresses the importance of something for the overall well-being or success of a situation.

significant

Significant means important or notable in effect or meaning.
Beispiel: The new policy had a significant impact on our sales figures.
Notiz: It highlights the noteworthy or meaningful aspect of something rather than just its general importance.

paramount

Paramount means more important than anything else; supreme.
Beispiel: Safety is paramount in any construction project.
Notiz: It conveys the idea of utmost importance or priority, often used in contexts where nothing else can take precedence.

critical

Critical means of vital importance; crucial.
Beispiel: Timely decision-making is critical in emergency situations.
Notiz: It suggests that the situation is at a critical juncture where the outcome depends on the importance of the action taken.

pivotal

Pivotal means of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Beispiel: The CEO's speech was pivotal in shaping the company's future direction.
Notiz: It implies that the specific action or event is central or essential to the outcome or progress of a larger process or situation.

essential

Essential means absolutely necessary; extremely important.
Beispiel: Good communication skills are essential for effective teamwork.
Notiz: It stresses the indispensable nature of something for a particular purpose or goal.

Importants alltägliche (Slang-)Ausdrücke

key

In slang, 'key' is used to emphasize the importance or essential nature of something.
Beispiel: Attention to detail is key in this project.
Notiz: The term 'key' is more informal and colloquial than 'important'.

major

When something is 'major', it is of significant importance or influence.
Beispiel: Getting enough rest is major for your overall health.
Notiz: While 'important' can be general, 'major' implies a higher level of significance.

key player

A person who plays a crucial role or holds significant importance in a situation.
Beispiel: As the lead designer, Mary is a key player in the success of the project.
Notiz: This term specifically refers to a person's importance, distinguishing it from the general term 'important'.

big deal

Something that is very important or significant.
Beispiel: Winning that award is a really big deal for her career.
Notiz: While 'important' is a broad term, 'big deal' implies a sense of excitement or significant impact.

imperative

Expressing the urgent nature or necessity of something.
Beispiel: It's imperative that we meet the deadline for this project.
Notiz: 'Imperative' conveys a sense of urgency beyond just importance.

hot topic

A subject that is currently of great interest or importance.
Beispiel: The issue of climate change is a hot topic in today's society.
Notiz: 'Hot topic' refers to a subject that is widely discussed or debated, adding a layer of relevance to its importance.

Important - Beispiele

It is important to wear a mask during the pandemic.
Es ist wichtig, während der Pandemie eine Maske zu tragen.
The meeting with the CEO was an important event for the company.
Das Treffen mit dem CEO war ein wichtiges Ereignis für das Unternehmen.
The accident had important consequences for the victim's health.
Der Unfall hatte wichtige Konsequenzen für die Gesundheit des Opfers.

Grammatik von Important

Important - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: important
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): important
Silben, Trennung und Betonung
important enthält 3 Silben: im • por • tant
Phonetische Transkription: im-ˈpȯr-tᵊnt
im por tant , im ˈpȯr tᵊnt (Die rote Silbe ist betont)

Important - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
important: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.