Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Include
ɪnˈklud
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

einschließen, beinhalten, mit einschließen, hinzufügen

Bedeutungen von Include auf Deutsch

Das Wort „include“ wird im alltäglichen Englisch verwendet, um auszudrücken, dass etwas Teil von etwas Größerem ist oder dass bestimmte Elemente in eine Gruppe oder Liste aufgenommen werden. Es ist ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten Anwendung findet, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Beispiele für die Verwendung von „include“:

  1. In der Bildung: „The syllabus includes topics on history and geography.“ (Der Lehrplan umfasst Themen zu Geschichte und Geografie.)
  2. In der Geschäftswelt: „The report includes data from the last quarter.“ (Der Bericht enthält Daten aus dem letzten Quartal.)
  3. Im Alltag: „Please include your phone number in the application form.“ (Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer im Antragsformular an.)
  4. In der Freizeit: „The package includes meals and accommodation.“ (Das Paket beinhaltet Mahlzeiten und Unterkünfte.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke, die „include“ verwenden, sind:

  • „Include in the list“ (In die Liste aufnehmen)
  • „Include among the options“ (Unter den Optionen aufnehmen)
  • „Include as part of the package“ (Als Teil des Pakets einbeziehen)

Das Wort wird oft von Personen verwendet, die Informationen bereitstellen oder Anweisungen geben, wie Lehrer, Geschäftsleute oder Alltagskommunikatoren.

Häufige Fehler:

  • Verwechslung mit „include“ und „include of“: Es sollte nur „include“ verwendet werden, ohne die Präposition „of“.
  • Falsche Verwendung in der Vergangenheitsform: „Included“ wird oft korrekt verwendet, aber der Kontext muss klar sein, dass es sich um die Vergangenheit handelt.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: „comprise“, „consist of“, „contain“ (umfassen, bestehen aus, enthalten)
  • Antonyme: „exclude“ (ausschließen)

Aussprache: „Include“ wird in der Regel als /ɪnˈkluːd/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.

Grammatik: „Include“ ist ein transitive Verb, was bedeutet, dass es ein Objekt benötigt, um vollständig zu sein. Zum Beispiel: „Include the details“ (Die Details einbeziehen).

Etymologie: Das Wort „include“ stammt vom lateinischen „includere“, was „einschließen“ bedeutet.

Bedeutungen von Include auf Deutsch

einschließen

Beispiel:
The package includes a free gift.
Das Paket enthält ein kostenloses Geschenk.
The price includes all taxes.
Der Preis enthält alle Steuern.
Verwendung: formalKontext: Used in formal contexts like business agreements or product descriptions.
Notiz: This is the most common translation of 'include' in Deutsch, meaning 'to contain' or 'to encompass.'

beinhalten

Beispiel:
The list includes five items.
Die Liste beinhaltet fünf Elemente.
Does the tour include lunch?
Ist das Mittagessen in der Tour enthalten?
Verwendung: formalKontext: Used in formal and informal contexts to indicate what is part of a whole.
Notiz: This is a common synonym for 'einschließen' and is used similarly in various contexts.

mit einschließen

Beispiel:
The price includes shipping costs.
Der Preis schließt die Versandkosten mit ein.
She included her contact details in the email.
Sie hat ihre Kontaktdaten in die E-Mail mit eingeschlossen.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in business or formal communications to specify additional inclusions.
Notiz: The phrasal verb 'mit einschließen' emphasizes the action of including something as part of a whole.

hinzufügen

Beispiel:
Don't forget to include salt in the recipe.
Vergiss nicht, Salz zum Rezept hinzuzufügen.
She included a personal note with the gift.
Sie fügte dem Geschenk eine persönliche Notiz hinzu.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in various contexts to indicate adding something to a group or set.
Notiz: 'Hinzufügen' can be used interchangeably with 'einschließen' in some contexts, but it more specifically denotes the act of adding something.

Synonyme von Include

contain

To contain means to hold or have within. It implies that the items are physically inside something.
Beispiel: The box contains various items.
Notiz: While 'include' suggests something being part of a whole, 'contain' emphasizes the idea of something being physically inside or held within.

incorporate

To incorporate means to include something as part of a whole or to combine different elements into a unified whole.
Beispiel: The new design incorporates elements of traditional architecture.
Notiz: While 'include' simply means to add something as part of a whole, 'incorporate' suggests blending or integrating elements together.

comprise

To comprise means to consist of or be made up of. It is often used to indicate the parts that make up a whole.
Beispiel: The team comprises experts from various fields.
Notiz: While 'include' implies adding something to a group or collection, 'comprise' emphasizes the idea of being composed of distinct parts.

encompass

To encompass means to include or contain a wide range or variety of things within a particular scope.
Beispiel: The report encompasses all aspects of the project.
Notiz: While 'include' generally means to add something to a group, 'encompass' suggests a broader or more comprehensive coverage.

embrace

To embrace means to accept or include something willingly or enthusiastically.
Beispiel: The company embraces diversity in its hiring practices.
Notiz: While 'include' is neutral in tone, 'embrace' conveys a sense of acceptance or approval towards what is being included.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Include

including

Refers to something being part of a larger group or set.
Beispiel: The package includes a variety of tools.
Notiz: It is a verb form of 'include' used to show the action of including something.

included in

Denotes that something or someone is part of a specified group or category.
Beispiel: Your name is included in the list of participants.
Notiz: It specifies the exact location or group where something is included.

inclusive of

Indicates that something includes everything mentioned or needed.
Beispiel: The price is inclusive of taxes.
Notiz: It emphasizes that all necessary items or costs are included in the mentioned total.

included within

Indicates that something is contained or comprised within a specific boundary.
Beispiel: All the necessary information is included within the document.
Notiz: It highlights the containment or internal presence of something.

not including

Specifies what is not part of the inclusion, emphasizing the exclusions.
Beispiel: The price of the ticket does not include meals.
Notiz: It focuses on what is left out or excluded from the inclusion.

inclusive

Denotes that something covers or contains all the necessary items or elements.
Beispiel: The package deal is inclusive of accommodation and transportation.
Notiz: It is a more general term to show that everything required is contained within the mentioned scope.

inclusive price

Refers to a price that includes all costs and charges.
Beispiel: The tour package offers an inclusive price for all activities.
Notiz: It specifies that the price mentioned covers all expenses or charges related to the mentioned items.

Includes alltägliche (Slang-)Ausdrücke

throw in

To add something extra at no additional cost.
Beispiel: I'll throw in a free dessert with your order.
Notiz: In this context, 'throw in' implies adding something extra for free, whereas 'include' typically refers to incorporating something as part of a set or group.

tack on

To add something additional, especially at the end.
Beispiel: They always tack on extra fees at the last minute.
Notiz: While 'tack on' suggests adding something extra at the end, 'include' generally implies something that is part of a whole.

slip in

To insert something discreetly or surreptitiously.
Beispiel: He managed to slip in a joke during his presentation.
Notiz: The term 'slip in' often conveys the idea of subtly adding something, whereas 'include' is more straightforward in terms of incorporating something as part of a larger entity.

work in

To find a way to incorporate something smoothly.
Beispiel: Let's see if we can work in a discussion on that topic.
Notiz: When you 'work in' something, you are making an effort to include it seamlessly, whereas 'include' simply denotes the act of adding something as part of a whole.

bundle in

To combine or package something together.
Beispiel: We decided to bundle in a free trial with the subscription.
Notiz: 'Bundle in' suggests combining items or services together, while 'include' indicates adding something as part of a larger group or set.

Include - Beispiele

I include fruits in my daily diet.
Ich nehme Früchte in meine tägliche Ernährung auf.
The package should include all the necessary documents.
Das Paket sollte alle erforderlichen Dokumente enthalten.
Please make sure to include your contact information in the email.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Kontaktdaten in der E-Mail angeben.
The price of the ticket includes transportation and accommodation.
Der Preis des Tickets beinhaltet Transport und Unterkunft.

Grammatik von Include

Include - Verb (Verb) / Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: include
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): included
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): including
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): includes
Verb, Grundform (Verb, base form): include
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): include
Silben, Trennung und Betonung
include enthält 2 Silben: in • clude
Phonetische Transkription: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Die rote Silbe ist betont)

Include - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
include: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.