Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Log
lɔɡ
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Stamm, Protokoll, Brennholz

Bedeutungen von Log auf Deutsch

Das Wort „log“ hat mehrere Bedeutungen und Verwendungen im alltäglichen Englisch, die in verschiedenen Kontexten auftreten können.

  1. Bedeutungen und Verwendung:

    • Holzscheit: In der einfachsten Form bezeichnet „log“ ein Stück Holz, insbesondere einen Baumstamm oder ein dickes Stück Holz, das oft zum Brennen oder für Bauzwecke verwendet wird. Beispiel: "We need to gather some logs for the fire." (Wir müssen einige Holzscheite für das Feuer sammeln.)
    • Protokoll: In einem technischen oder geschäftlichen Kontext kann „log“ ein Protokoll oder eine Aufzeichnung von Ereignissen, Aktivitäten oder Daten bedeuten. Beispiel: "The technician kept a log of all the maintenance performed." (Der Techniker führte ein Protokoll über alle durchgeführten Wartungsarbeiten.)
    • Einloggen: Als Verb wird „to log“ verwendet, um den Prozess des Einloggens in ein System oder eine Anwendung zu beschreiben. Beispiel: "Please log into your account to access the documents." (Bitte loggen Sie sich in Ihr Konto ein, um auf die Dokumente zuzugreifen.)
  2. Kontext der Verwendung:

    • Die Verwendung von „log“ als Holzscheit ist informell und wird häufig in Gesprächen über Camping, Feuerstellen oder Holzarbeiten verwendet.
    • Die Verwendung von „log“ im Sinne von Protokoll ist häufig in formellen Kontexten anzutreffen, wie in der Geschäftswelt, in der Informatik oder in der Wissenschaft.
    • Das Verb „to log“ wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet, insbesondere in der IT und im Kundenservice.
  3. Häufige Ausdrücke:

    • „log on/off“: sich einloggen/aussloggen.
    • „logbook“: ein Protokollbuch, das oft in der Schifffahrt oder Luftfahrt verwendet wird.
    • „log file“: eine Datei, die Protokolle von Computerereignissen enthält.
  4. Häufige Fehler:

    • Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung zwischen „log“ (Protokoll) und „log in“ (sich einloggen). Es ist wichtig, den Unterschied zwischen dem Substantiv und dem Verb zu verstehen.
  5. Verwandte Wörter:

    • Synonyme: „record“ (Aufzeichnung), „journal“ (Tagebuch).
    • Antonyme: „delete“ (löschen), „ignore“ (ignorieren).
  6. Aussprache:

    • „log“ wird als /lɔg/ ausgesprochen. Es ist wichtig, das „o“ klar auszusprechen, um Verwirrung mit ähnlichen Wörtern wie „lag“ zu vermeiden.
  7. Grammatik und Etymologie:

    • Das Wort „log“ stammt vom altfranzösischen „logue“ und hat seine Wurzeln im mittelhochdeutschen „loge“, was „Stamm“ bedeutet. Es wird als Substantiv und Verb verwendet, wobei die Bedeutung je nach Kontext variiert.

Bedeutungen von Log auf Deutsch

Stamm

Beispiel:
The log of the tree fell to the ground.
Der Stamm des Baumes fiel auf den Boden.
They gathered logs for the fire.
Sie sammelten Stämme für das Feuer.
Verwendung: formalKontext: Forestry, woodworking
Notiz: Refers to the main stem or trunk of a tree.

Protokoll

Beispiel:
He kept a log of all the expenses.
Er führte ein Protokoll aller Ausgaben.
The ship's log recorded the journey.
Das Schiffsprotokoll hielt die Reise fest.
Verwendung: formalKontext: Record-keeping, data tracking
Notiz: Can refer to a detailed record or journal of events.

Brennholz

Beispiel:
We need to stock up on logs for the winter.
Wir müssen uns mit Brennholz für den Winter eindecken.
The fireplace crackled with burning logs.
Der Kamin knisterte mit brennendem Brennholz.
Verwendung: informalKontext: Firewood, heating
Notiz: Refers to wood intended for burning in a fire.

Synonyme von Log

record

A record is a written account of something that has happened or is being planned.
Beispiel: She keeps a record of all the transactions.
Notiz: While a log generally refers to a systematic record of events, a record can be a more general term for any written account.

diary

A diary is a daily record of personal experiences, thoughts, and feelings.
Beispiel: He wrote in his diary every night before bed.
Notiz: A diary is more personal and often includes reflections and emotions, while a log is typically a more factual and objective record.

journal

A journal is a daily record of news and events.
Beispiel: She kept a journal of her travels around the world.
Notiz: A journal can also refer to a personal record of experiences, similar to a diary, but it can also encompass a broader range of topics beyond personal reflections.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Log

Keep a log

To keep a record or journal of events, activities, or data.
Beispiel: I like to keep a log of all the books I've read.
Notiz: The phrase 'keep a log' implies recording or documenting information, whereas 'log' refers to a piece of a tree trunk.

Log in

To enter a computer system by providing the necessary credentials.
Beispiel: Please log in to your account to access the premium features.
Notiz: 'Log in' is specifically related to accessing a computer system, while 'log' on its own refers to a piece of wood.

Log out

To exit or sign out of a computer system or application.
Beispiel: Don't forget to log out when you're done using the computer.
Notiz: Similar to 'log in,' 'log out' is a computer-specific term, contrasting with the original meaning of 'log.'

Fall off the log

To describe something as very easy or effortless.
Beispiel: For her, solving complex math problems is like falling off a log.
Notiz: This phrase uses 'log' metaphorically to convey simplicity, unlike the physical object 'log.'

Logjam

A situation where there is a blockage or deadlock, hindering progress.
Beispiel: There was a logjam in the negotiations, but eventually, a compromise was reached.
Notiz: 'Logjam' uses 'log' figuratively to represent a blockage or obstruction, rather than a literal wooden log.

Sleep like a log

To sleep deeply and soundly.
Beispiel: After the long hike, he slept like a log through the night.
Notiz: In this phrase, 'log' is used to describe deep sleep, departing from its original meaning as a piece of wood.

Logs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Log off

To disconnect or stop using a computer system or online service.
Beispiel: Make sure to log off your computer before you leave.
Notiz: Derived from the idea of physically signing off or disembarking from a log.

Bog log

A large and impressive piece of driftwood or fallen tree found in a swamp or bog.
Beispiel: I found a massive bog log while hiking in the forest.
Notiz: Combines 'bog' (swampy area) with 'log' to describe a specific type of log.

Logbook

A collection or record of events, experiences, or information, similar to how a log records data.
Beispiel: My grandmother's recipe collection is like a culinary logbook.
Notiz: Transfers the concept of detailed recording from a ship's log to other types of documentation.

Logophile

A lover or enthusiast of words and wordplay.
Beispiel: As a logophile, I enjoy collecting unusual words.
Notiz: Connects 'logos' meaning word with 'phile' denoting love or affinity.

Logarithm

A mathematical operation that determines the power to which a fixed number, the base, must be raised to produce a given number.
Beispiel: Understanding logarithms is crucial in advanced mathematics.
Notiz: Adapts the prefix 'log-' meaning ratio or word into a mathematical term.

Logistical nightmare

A situation characterized by complex, difficult, or chaotic planning and coordination.
Beispiel: Organizing that event was a logistical nightmare with all the last-minute changes.
Notiz: Applies the precision and detail of managing logs in logistics to the challenges faced in planning and coordination.

Logorrhea

Excessive and uncontrollable wordiness or talking.
Beispiel: He just can't stop talking, it's like he has logorrhea.
Notiz: Derives from 'logos' meaning word and 'rrhea' indicating flow or discharge to convey a verbal overflow.

Log - Beispiele

The captain kept a log of the ship's journey.
Der Kapitän führte ein Logbuch über die Reise des Schiffes.
The server log shows that there were multiple attempts to access the system.
Das Serverprotokoll zeigt, dass es mehrere Versuche gab, auf das System zuzugreifen.
The company keeps a log of all employee hours worked.
Das Unternehmen führt ein Protokoll über alle Arbeitsstunden der Mitarbeiter.

Grammatik von Log

Log - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: log
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): logged
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): logging
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): logs
Verb, Grundform (Verb, base form): log
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): log
Silben, Trennung und Betonung
log enthält 1 Silben: log
Phonetische Transkription: ˈlȯg
log , ˈlȯg (Die rote Silbe ist betont)

Log - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
log: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.