Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Over
ˈoʊvər
Extrem Häufig
100 - 200
100 - 200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

über, fertig, vorbei, übermäßig

Bedeutungen von Over auf Deutsch

Das Wort "over" wird in der englischen Sprache vielseitig verwendet und hat verschiedene Bedeutungen, die je nach Kontext variieren können. Es wird häufig in alltäglichen Gesprächen, in der schriftlichen Kommunikation sowie in formellen und informellen Kontexten eingesetzt.

Verwendung und Beispiele:

  1. Räumliche Bedeutung: "Over" beschreibt oft eine Position oder Bewegung, die sich über etwas anderem befindet oder darüber hinweggeht.

    • Beispiel: "The cat jumped over the fence." (Die Katze sprang über den Zaun.)
  2. Zeitliche Bedeutung: Es kann auch verwendet werden, um eine Zeitspanne zu beschreiben.

    • Beispiel: "The meeting lasted over two hours." (Das Treffen dauerte über zwei Stunden.)
  3. Überlegenheit oder Übertreibung: "Over" wird verwendet, um eine Überlegenheit oder eine übermäßige Menge zu beschreiben.

    • Beispiel: "She is overqualified for the job." (Sie ist überqualifiziert für die Stelle.)
  4. Emotionale Bedeutung: Es kann auch eine emotionale Überwältigung ausdrücken.

    • Beispiel: "I was overjoyed by the news." (Ich war überglücklich über die Nachricht.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • "Over the moon": sehr glücklich sein.

    • Beispiel: "He was over the moon after winning the lottery." (Er war überglücklich, nachdem er im Lotto gewonnen hatte.)
  • "Over and over": wiederholt.

    • Beispiel: "I told him over and over to be careful." (Ich habe ihm immer wieder gesagt, er solle vorsichtig sein.)
  • "It's all over": es ist vorbei.

    • Beispiel: "The game is all over." (Das Spiel ist vorbei.)

Kontext der Verwendung:

"Over" kann in formellen und informellen Situationen verwendet werden. In der Alltagssprache ist es sehr gebräuchlich, während es in formellen Texten, wie Berichten oder wissenschaftlichen Arbeiten, ebenfalls vorkommt, jedoch oft in spezifischeren Bedeutungen.

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von "over" mit "above". "Over" bedeutet oft, dass etwas direkt über etwas anderem ist oder darüber hinweggeht, während "above" eine allgemeinere Position beschreibt, die nicht unbedingt direkt darüber sein muss.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: "above", "across", "upon" (je nach Kontext)
  • Antonyme: "under", "below"

Aussprache:

Das Wort "over" wird in der Regel als /ˈoʊ.vər/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe. In schnellen Gesprächen kann die Aussprache leicht variieren, wobei das "v" manchmal weniger betont wird.

Grammatik und Etymologie:

"Over" kann als Präposition, Adverb oder Adjektiv verwendet werden. Die Herkunft des Wortes geht auf das Altenglische "ofer" zurück, was "oberhalb" oder "über" bedeutet.

Bedeutungen von Over auf Deutsch

über

Beispiel:
The book is over the table.
Das Buch liegt über dem Tisch.
The plane flew over the city.
Das Flugzeug flog über die Stadt.
Verwendung: formal/informalKontext: Physical position or movement above something
Notiz: Can also be used in the sense of 'more than', e.g., 'over 50 years old' = 'über 50 Jahre alt'

fertig

Beispiel:
Is the project over yet?
Ist das Projekt schon fertig?
The movie was over by 10 pm.
Der Film war um 22 Uhr fertig.
Verwendung: formal/informalKontext: Completion of an action or process
Notiz: Can also mean 'finished' or 'done' in various contexts

vorbei

Beispiel:
The storm is over now.
Der Sturm ist jetzt vorbei.
The meeting will be over in an hour.
Das Treffen ist in einer Stunde vorbei.
Verwendung: formal/informalKontext: Ending or conclusion of an event or period of time
Notiz: Often used to indicate that something has come to an end

übermäßig

Beispiel:
Don't be over anxious about the exam.
Sei nicht übermäßig besorgt wegen der Prüfung.
She tends to be over critical of her work.
Sie neigt dazu, übermäßig kritisch mit ihrer Arbeit zu sein.
Verwendung: formal/informalKontext: Excessive or too much of something
Notiz: Used to describe a behavior or quality that exceeds what is considered normal or appropriate

Synonyme von Over

Above

Above means at a higher level or position than something else.
Beispiel: The plane flew above the clouds.
Notiz: While 'over' can indicate covering or across, 'above' specifically refers to a higher position.

Beyond

Beyond means extending or surpassing in a specified direction or area.
Beispiel: His actions went beyond what was expected.
Notiz: Unlike 'over,' 'beyond' emphasizes exceeding limits or boundaries.

Across

Across means from one side to the other side.
Beispiel: They walked across the bridge to reach the other side.
Notiz: While 'over' can imply a position above, 'across' specifically denotes movement from one side to another.

Upon

Upon means on or onto (formal or literary).
Beispiel: The book was placed upon the table.
Notiz: Similar to 'over,' 'upon' indicates a position on top of something, but 'upon' is more formal or literary.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Over

Over the moon

To be extremely happy or delighted about something.
Beispiel: When she got the promotion, she was over the moon.
Notiz: This phrase uses 'over' to convey a heightened sense of emotion or excitement.

Get over

To recover from or move on after a difficult or upsetting experience.
Beispiel: It took her a long time to get over the breakup.
Notiz: This phrase combines 'get' and 'over' to mean dealing with and moving past something.

Over the top

Excessive, exaggerated, or beyond what is considered normal or appropriate.
Beispiel: The decorations at the party were way over the top.
Notiz: This phrase uses 'over' to indicate exceeding a certain limit or boundary.

Over and above

In addition to; more than what is required or expected.
Beispiel: The bonus was over and above what they had expected.
Notiz: This phrase emphasizes something that is extra or supplementary to a standard amount or expectation.

Bend over backwards

To make a great effort or sacrifice to accommodate someone or achieve something.
Beispiel: She bent over backwards to help her friend with the project.
Notiz: This phrase uses 'bend over' to convey the idea of going to great lengths or extremes.

Run over

To drive a vehicle over something or someone unintentionally.
Beispiel: I accidentally ran over my neighbor's mailbox.
Notiz: This phrase denotes a specific action of moving a vehicle across a surface, often causing damage.

Game over

The end of a game or competition, typically used in video games and sports.
Beispiel: After losing all his lives, the game was over for him.
Notiz: This phrase signifies the conclusion of a specific event, such as a game or competition.

Overs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Over the hill

This slang term refers to someone who is past their prime or getting too old for something.
Beispiel: I'm turning 40 next week, feeling like I'm over the hill.
Notiz: The original word 'over' indicates a position above or higher than something, whereas 'over the hill' is used metaphorically to describe aging.

Over it

To be fed up or tired of something, to have lost interest or patience in a situation.
Beispiel: I'm so over this drama, I can't deal with it anymore.
Notiz: While 'over' can simply mean a position above something, 'over it' implies emotional exhaustion or dissatisfaction.

Over your head

If something goes over your head, it means that it is too complex or difficult for you to understand.
Beispiel: The professor's explanation went completely over my head – I didn't understand a thing.
Notiz: The original word indicates physical positioning, while this slang term is used figuratively to describe mental comprehension.

Over the moon about

To be extremely happy or excited about something.
Beispiel: She was over the moon about winning the competition.
Notiz: The slang term intensifies the feeling of happiness beyond what the original word 'over' conveys.

Over - Beispiele

I have to go over my notes before the exam.
Ich muss meine Notizen vor der Prüfung durchgehen.
She jumped over the fence to catch the ball.
Sie sprang über den Zaun, um den Ball zu fangen.
He is stressed out because he has too many tasks to get over.
Er ist gestresst, weil er zu viele Aufgaben zu bewältigen hat.
We need to talk things over before making a decision.
Wir müssen die Dinge besprechen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

Grammatik von Over

Over - Adposition (Adposition) / Präposition oder subordinierende Konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: over
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): over
Adverb (Adverb): over
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): overed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): overing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): overs
Verb, Grundform (Verb, base form): over
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): over
Silben, Trennung und Betonung
Over enthält 1 Silben: over
Phonetische Transkription: ˈō-vər
over , ˈō vər (Die rote Silbe ist betont)

Over - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Over: 100 - 200 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.