Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Pro
proʊ
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Pro, Pro, Pro

Bedeutungen von Pro auf Deutsch

Das Wort "pro" wird im alltäglichen Englisch häufig als Präposition und als Abkürzung verwendet. Es hat mehrere Bedeutungen und Kontexte, die für Deutschsprachige wichtig sind.

  1. Verwendung als Präposition:

    • "Pro" bedeutet "für" oder "im Interesse von". Es wird oft verwendet, um eine positive Haltung oder Unterstützung auszudrücken.
    • Beispiel: "I am pro environmental protection." (Ich bin für den Umweltschutz.)
    • Kontext: Informell, wird in persönlichen Gesprächen, sozialen Medien und Diskussionen verwendet.
  2. Verwendung als Abkürzung:

    • "Pro" kann auch für "Professional" stehen, insbesondere in Bezug auf Sport oder bestimmte Berufe.
    • Beispiel: "He is a pro soccer player." (Er ist ein professioneller Fußballspieler.)
    • Kontext: Informell bis semi-formell, häufig in Sportberichten oder Karrierediskussionen.
  3. Häufige Ausdrücke:

    • "Pro and con" (Pro und Contra): Diese Phrase wird verwendet, um die Vor- und Nachteile einer Entscheidung oder Situation zu diskutieren.
    • "Go pro": Bedeutet, in einen professionellen Status überzugehen, oft in Bezug auf Sport oder kreative Berufe.
    • "Pro bono": Bezieht sich auf Dienstleistungen, die kostenlos oder zu einem reduzierten Preis angeboten werden, oft im rechtlichen Bereich.
  4. Kontext der Verwendung:

    • "Pro" wird in informellen und formellen Kontexten verwendet, je nach Bedeutung. In Diskussionen über Meinungen oder in der Geschäftswelt kann es formeller sein, während es in alltäglichen Gesprächen informell ist.
  5. Häufige Fehler:

    • Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung zwischen "pro" als Unterstützung und "con" als Ablehnung. Es ist wichtig, den Kontext zu beachten, um Missverständnisse zu vermeiden.
  6. Verwandte Wörter:

    • Synonyme: "for", "in favor of"
    • Antonyme: "con", "against"
  7. Aussprache:

    • Die Aussprache von "pro" ist /proʊ/ im amerikanischen Englisch und /prəʊ/ im britischen Englisch. Die Betonung liegt auf dem einzigen Silbenlaut.
  8. Grammatik und Etymologie:

    • "Pro" stammt aus dem Lateinischen "pro", was "für" oder "vor" bedeutet. Es wird als Präposition verwendet und hat keine spezifische grammatikalische Flexion.

Die Vielseitigkeit des Wortes "pro" macht es zu einem nützlichen Bestandteil der englischen Sprache, sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten.

Bedeutungen von Pro auf Deutsch

Pro

Beispiel:
I am in favor of this proposal.
Ich bin für diesen Vorschlag.
One of the pros of this job is the flexible hours.
Einer der Vorteile dieser Arbeit sind die flexiblen Arbeitszeiten.
Verwendung: FormalKontext: Used in discussions, debates, and arguments to indicate supporting a particular idea or aspect.
Notiz: It is often used in a professional or academic setting to present arguments or opinions in a structured manner.

Pro

Beispiel:
He is a professional musician.
Er ist ein professioneller Musiker.
She has a pro attitude towards her work.
Sie hat eine professionelle Einstellung zu ihrer Arbeit.
Verwendung: FormalKontext: Describing someone who is highly skilled, trained, or experienced in a particular field or occupation.
Notiz: The term 'pro' is often used as a prefix to indicate professionalism or expertise in various professions.

Pro

Beispiel:
There are both pros and cons to this decision.
Es gibt sowohl Vor- als auch Nachteile dieser Entscheidung.
Let's weigh the pros and cons before making a choice.
Lassen Sie uns die Vor- und Nachteile abwägen, bevor wir eine Wahl treffen.
Verwendung: FormalKontext: Referring to the advantages or positive aspects of a situation, decision, or course of action.
Notiz: It is often used in discussions or evaluations to consider both the benefits and drawbacks of a particular choice.

Synonyme von Pro

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Beispiel: She is an expert in computer programming.
Notiz: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Beispiel: She is a specialist in pediatric medicine.
Notiz: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Beispiel: He is adept at playing the piano.
Notiz: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Pro

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Beispiel: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Notiz: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Beispiel: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Notiz: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Beispiel: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Notiz: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Beispiel: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Notiz: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Beispiel: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Notiz: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Pros alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Beispiel: She's a pro at playing the piano.
Notiz: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Beispiel: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Notiz: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Beispiel: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Notiz: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Beispiel: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Notiz: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Beispiel: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Notiz: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Beispiel: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Notiz: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Beispiel: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Notiz: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Beispiele

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro: Der Vorteil des Studierens im Ausland ist, dass man eine neue Sprache lernen kann.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Támogatás: Mein Anwalt hat mir sehr gute Unterstützung in der Gerichtsbarkeit geboten.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Positive Wirkung: Sport hat zahlreiche positive Auswirkungen auf die Gesundheit.

Grammatik von Pro

Pro - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: pro
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): pros
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): pro
Silben, Trennung und Betonung
pro enthält 1 Silben: pro
Phonetische Transkription: ˈprō
pro , ˈprō (Die rote Silbe ist betont)

Pro - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
pro: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.