Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Side
saɪd
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Seite, Seite (part of a group or conflict), Seite (aspect or point of view), Seite (page of a document), Seite (part of a building or object)

Bedeutungen von Side auf Deutsch

Das Wort „Side“ wird im alltäglichen Englisch vielseitig verwendet. Es bezeichnet in der Regel eine Seite oder einen Rand eines Objekts oder Raumes. Beispielsweise kann man sagen: „Please sit on this side of the table“ (Bitte setze dich auf diese Seite des Tisches). In diesem Kontext wird „side“ verwendet, um eine spezifische Position zu kennzeichnen.

„Side“ findet auch Anwendung in verschiedenen Redewendungen und Ausdrücken. Zu den häufigsten gehören:

  1. On the side – Dies bedeutet, dass etwas zusätzlich oder separat ist. Beispiel: „I’ll have a salad on the side“ (Ich hätte gerne einen Salat dazu).

  2. Side by side – Dies beschreibt zwei oder mehr Objekte oder Personen, die nebeneinander stehen oder sitzen. Beispiel: „The two cars parked side by side“ (Die beiden Autos parkten nebeneinander).

  3. Take someone's side – Dies bedeutet, sich auf die Seite einer Person zu stellen, oft in einem Streit oder Konflikt. Beispiel: „I will take your side in this argument“ (Ich werde deine Seite in diesem Streit unterstützen).

  4. Side effects – In medizinischen Kontexten bezieht sich dies auf unerwünschte Nebenwirkungen von Medikamenten. Beispiel: „The medication has several side effects“ (Das Medikament hat mehrere Nebenwirkungen).

Die Verwendung von „side“ ist in der Regel informell, kann aber auch in formelleren Kontexten auftreten, insbesondere in Fachsprache oder bei spezifischen Themen wie Medizin oder Technik.

Häufige Fehler bei der Verwendung von „side“ könnten darin bestehen, es fälschlicherweise mit „Seite“ im Sinne von „Seite eines Buches“ zu verwechseln. Im Englischen wird „page“ für diese Bedeutung verwendet.

Verwandte Wörter sind „sides“ (Plural) und „sideways“ (seitlich). Synonyme sind „flank“ oder „edge“, während Antonyme „center“ (Zentrum) oder „middle“ (Mitte) sind.

Die Aussprache von „side“ ist /saɪd/. Es ist wichtig, den langen Vokal „i“ korrekt auszusprechen, um Missverständnisse zu vermeiden.

In der Grammatik ist „side“ ein Substantiv, das sowohl zählbar (a side, sides) als auch unzählbar in bestimmten Kontexten verwendet werden kann. Die Etymologie des Wortes stammt vom Altenglischen „sīde“, was „Seite“ oder „Rand“ bedeutet.

Bedeutungen von Side auf Deutsch

Seite

Beispiel:
Please write on both sides of the paper.
Bitte schreiben Sie auf beiden Seiten des Papiers.
She sat on the opposite side of the room.
Sie saß auf der gegenüberliegenden Seite des Raumes.
Verwendung: FormalKontext: Referring to a physical or metaphorical side
Notiz: This is the most common translation of 'side' in Deutsch, used in a variety of contexts.

Seite (part of a group or conflict)

Beispiel:
Which side are you on in this debate?
Auf welcher Seite stehst du in dieser Debatte?
The two sides finally reached a compromise.
Die beiden Seiten haben schließlich einen Kompromiss erreicht.
Verwendung: FormalKontext: Referring to a position or faction in a conflict or debate
Notiz: This usage of 'side' is often seen in discussions about differing viewpoints or positions.

Seite (aspect or point of view)

Beispiel:
Let's consider this issue from a different side.
Lassen Sie uns dieses Problem von einer anderen Seite betrachten.
From my side, I think we should wait a bit longer.
Meiner Ansicht nach sollten wir noch etwas warten.
Verwendung: FormalKontext: Expressing a perspective or viewpoint
Notiz: In this context, 'side' is used to indicate a particular perspective or aspect of a situation.

Seite (page of a document)

Beispiel:
Please turn to the next side of the document.
Bitte blättern Sie zur nächsten Seite des Dokuments.
The information is on the other side of the page.
Die Informationen sind auf der anderen Seite der Seite.
Verwendung: FormalKontext: Referring to a page in a book, document, etc.
Notiz: When 'side' is used in the context of a document, it refers to a physical page or sheet of paper.

Seite (part of a building or object)

Beispiel:
The store is on the left side of the street.
Das Geschäft ist auf der linken Seite der Straße.
The front side of the house needs painting.
Die Vorderseite des Hauses muss gestrichen werden.
Verwendung: FormalKontext: Describing a location or surface of a building or object
Notiz: When referring to a part of a structure or object, 'side' indicates a specific area or surface.

Synonyme von Side

Edge

An edge refers to the boundary or border of an object or area.
Beispiel: The cat sat on the edge of the table.
Notiz: While 'side' can refer to a broader area, 'edge' specifically denotes the boundary or extremity of something.

Margin

A margin is the blank space around the edges of a page or the outer limit of an area.
Beispiel: Write your name in the margin of the paper.
Notiz: Unlike 'side,' which can refer to any part of an object or area, 'margin' specifically refers to the outer edge or border.

Flank

Flank refers to the side of a person or animal between the ribs and the hip.
Beispiel: The soldiers marched in formation, with shields on their flanks.
Notiz: Unlike 'side,' which is a more general term, 'flank' specifically refers to the side of a living being, particularly between the ribs and the hip.

Periphery

The periphery is the outer edge or boundary of an area.
Beispiel: The park is located on the periphery of the city.
Notiz: While 'side' can refer to any part of an object or area, 'periphery' specifically denotes the outer boundary or edge.

Aspect

Aspect can refer to a particular part or feature of something, often viewed from a certain perspective.
Beispiel: Let's consider this issue from a different aspect.
Notiz: Unlike 'side,' which typically refers to a physical location, 'aspect' can also refer to a facet or viewpoint of something.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Side

On the bright side

This phrase is used to introduce a positive aspect or viewpoint in a situation that may seem negative.
Beispiel: Even though we lost the game, on the bright side, we played well as a team.
Notiz: The phrase 'on the bright side' shifts the focus to a positive aspect, whereas 'side' on its own does not imply positivity.

Side by side

This phrase means being close to someone or something, often moving in the same direction or doing something together.
Beispiel: The two friends walked side by side along the beach, enjoying the sunset.
Notiz: While 'side' simply refers to a position, 'side by side' emphasizes the closeness or cooperation between two entities.

Take sides

To take sides means to support one party or viewpoint in a disagreement or conflict.
Beispiel: During the debate, it's important not to take sides but to listen to both arguments objectively.
Notiz: Unlike 'side' which denotes a position, 'take sides' involves actively supporting one party over another.

Look on the bright side

Similar to 'on the bright side,' this phrase encourages finding a positive aspect in a seemingly negative situation.
Beispiel: Even though it rained on our picnic, let's look on the bright side - at least the grass got a good watering.
Notiz: Adding 'look' emphasizes actively seeking out the positive angle, whereas 'side' alone does not imply active searching.

By the wayside

This phrase means to be abandoned or forgotten, usually due to neglect or failure to follow through.
Beispiel: Many New Year's resolutions are left by the wayside by February due to lack of commitment.
Notiz: 'By the wayside' indicates abandonment or neglect, which is beyond just being at a side position.

Side hustle

A side hustle refers to a job or business that a person does in addition to their main source of income.
Beispiel: In addition to her full-time job, Sarah has a side hustle selling handmade jewelry online.
Notiz: 'Side hustle' specifically refers to an additional job or business, emphasizing it being supplementary to the main occupation.

Take a side

Similar to 'take sides,' this phrase means to choose or support a particular party in a conflict or debate.
Beispiel: I can't decide which team to support in the game; I'll have to take a side before it starts.
Notiz: It carries a similar meaning to 'take sides,' but 'take a side' may imply a temporary or singular decision compared to the ongoing support implied in 'take sides.'

Sides alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Flip side

Refers to the opposite or reverse aspect of something.
Beispiel: Let's see the flip side of the situation.
Notiz: Flip side implies looking at the opposite perspective, often used to consider another viewpoint.

Dark side

Refers to the negative, unpleasant, or hidden aspects of something.
Beispiel: Be careful not to delve into the dark side of your thoughts.
Notiz: Dark side conveys a more sinister or negative connotation compared to the original word 'side'.

Funny side

Refers to finding humor or amusement in a situation.
Beispiel: I always look for the funny side of a situation to stay positive.
Notiz: Funny side adds an element of humor or light-heartedness to the meaning, deviating from the neutral sense of 'side'.

Slap side

Refers to taking a physical or metaphorical action to make someone understand or wake up.
Beispiel: You need to slap some sense into him to make him understand.
Notiz: Slap side introduces a more forceful and impactful approach compared to the original word 'side'.

Up side

Refers to the positive aspect, advantage, or benefit of something.
Beispiel: Let's consider the up side of taking this decision.
Notiz: Up side indicates a positive or advantageous angle, emphasizing the benefits over any negatives.

Down side

Refers to the negative aspect or disadvantage of something.
Beispiel: The downside of this plan is the high cost involved.
Notiz: Down side highlights the negative consequences or drawbacks, contrasting with the neutral connotation of 'side'.

Blind side

Refers to an area not easily observed or defended, usually from behind or out of view.
Beispiel: Be careful, they might attack you from your blind side.
Notiz: Blind side denotes a vulnerable or unnoticed position, different from the original meaning of 'side'.

Side - Beispiele

Which side are you on in the political debate?
Auf welcher Seite stehst du in der politischen Debatte?
A town on the other side of the river.
Eine Stadt auf der anderen Seite des Flusses.
The two sides agreed to resume border trade.
Die beiden Seiten einigten sich darauf, den Grenzhandel wieder aufzunehmen.
The hills that side a long valley.
Die Hügel, die ein langes Tal säumen.

Grammatik von Side

Side - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: side
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): side
Substantiv, Plural (Noun, plural): sides
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): side
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): sided
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): siding
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): sides
Verb, Grundform (Verb, base form): side
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): side
Silben, Trennung und Betonung
Side enthält 1 Silben: side
Phonetische Transkription: ˈsīd
side , ˈsīd (Die rote Silbe ist betont)

Side - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Side: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.