Wörterbuch
Englisch - Griechisch

Duty

ˈd(j)udi
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Καθήκον, Υποχρέωση, Ευθύνη, Καθήκον υπηρεσίας, Βάρος

Bedeutungen von Duty auf Griechisch

Καθήκον

Beispiel:
It is my duty to help others.
Είναι καθήκον μου να βοηθάω τους άλλους.
He fulfilled his duty as a citizen.
Εκπλήρωσε το καθήκον του ως πολίτης.
Verwendung: FormalKontext: Used in contexts related to moral or societal responsibilities.
Notiz: Καθήκον is commonly used when discussing responsibilities in both professional and personal contexts.

Υποχρέωση

Beispiel:
She has a legal duty to pay her taxes.
Έχει νομική υποχρέωση να πληρώνει τους φόρους της.
The company has a duty to provide a safe work environment.
Η εταιρεία έχει υποχρέωση να παρέχει ασφαλές εργασιακό περιβάλλον.
Verwendung: FormalKontext: Often used in legal, professional, or official contexts.
Notiz: This term emphasizes obligations that may be legally binding.

Ευθύνη

Beispiel:
Taking care of the children is her duty and responsibility.
Η φροντίδα των παιδιών είναι το καθήκον και η ευθύνη της.
He stepped up to his duty and took responsibility for the project.
Ανέλαβε το καθήκον του και πήρε την ευθύνη για το έργο.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used in both personal and professional situations where responsibility is discussed.
Notiz: While ευθύνη can be synonymous with duty, it often implies a deeper sense of accountability.

Καθήκον υπηρεσίας

Beispiel:
The soldier was on duty during the night.
Ο στρατιώτης ήταν σε καθήκον υπηρεσίας τη νύχτα.
She is on duty at the hospital this weekend.
Είναι σε καθήκον υπηρεσίας στο νοσοκομείο αυτό το σαββατοκύριακο.
Verwendung: FormalKontext: Commonly used in military, healthcare, and emergency services.
Notiz: This phrase specifically refers to being active in a role or task, often involving service.

Βάρος

Beispiel:
He felt the weight of his duty upon his shoulders.
Ένιωσε το βάρος του καθήκοντός του στους ώμους του.
The duty of leadership can be a heavy burden.
Το καθήκον της ηγεσίας μπορεί να είναι ένα βαρύ βάρος.
Verwendung: InformalKontext: Used metaphorically to describe the emotional or psychological load of responsibilities.
Notiz: This meaning adds a layer of emotional weight to the concept of duty.

Synonyme von Duty

Responsibility

Responsibility refers to a duty or task that one is required or expected to carry out.
Beispiel: It is my responsibility to ensure the project is completed on time.
Notiz: Responsibility implies a sense of obligation or accountability that duty may not always convey.

Obligation

Obligation refers to a duty or commitment that one is bound to fulfill.
Beispiel: I have an obligation to attend the meeting.
Notiz: Obligation emphasizes a sense of being bound by duty, often due to a moral or legal requirement.

Task

Task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Beispiel: Completing this report is my task for today.
Notiz: Task is a more specific term than duty, focusing on a particular assignment or activity.

Job

Job refers to a specific duty or task that one is responsible for in a particular role or position.
Beispiel: Fixing the broken equipment is his job.
Notiz: Job is often used in a professional or occupational context, indicating a specific duty within a broader scope of responsibilities.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Duty

Call of duty

Refers to a strong sense of responsibility or obligation to do something because it is morally right or expected.
Beispiel: As a firefighter, he felt it was his call of duty to rush into the burning building and save the people trapped inside.
Notiz: The phrase emphasizes a sense of obligation that goes beyond a typical duty or responsibility.

Off duty

Not working or on a break from one's usual work or responsibilities.
Beispiel: The police officer was off duty when he witnessed the accident, but he still stopped to help.
Notiz: Contrasts with being on duty, which means actively engaged in work or responsibilities.

Duty-bound

Feeling obligated or compelled to do something out of a sense of duty or responsibility.
Beispiel: She felt duty-bound to take care of her elderly parents, even though it meant sacrificing some of her personal time.
Notiz: Emphasizes a strong moral or ethical obligation that one feels compelled to fulfill.

Duty calls

Indicates that one's responsibilities or obligations require them to take action, even if they would prefer not to.
Beispiel: I was planning to relax at home, but duty calls, and I have to go back to the office to handle an urgent matter.
Notiz: Suggests a sense of urgency and necessity in fulfilling one's duties.

Duty-free

Refers to goods that are exempt from certain taxes or customs duties, often sold in designated stores at international borders or airports.
Beispiel: We bought some chocolates at the duty-free shop in the airport before our flight.
Notiz: Denotes goods that can be purchased without the usual added taxes or duties when crossing borders.

Shift duty

Refers to a specific period of time during which a person is responsible for carrying out their work or duties.
Beispiel: Nurses work in shifts to ensure that there is always someone on shift duty to attend to patients round the clock.
Notiz: Specifies a particular time frame in which one is assigned to perform their duties.

Duty roster

A schedule or list that outlines the duties, responsibilities, or shifts assigned to individuals within a group or organization.
Beispiel: The manager posted the duty roster for the upcoming week, assigning tasks and shifts to each team member.
Notiz: Focuses on the systematic organization and allocation of duties among a group of people.

Dutys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

On duty

This term is used to indicate that someone is currently working or fulfilling their responsibilities at a particular time.
Beispiel: I can't meet you now, I'm on duty until 6 pm.
Notiz: Unlike 'duty,' which generally refers to one's responsibility or obligation in a broader sense, 'on duty' specifically indicates the current state of working or being responsible.

Dutiful

This term describes someone who performs their duties with care, diligence, and a sense of responsibility.
Beispiel: She is always a dutiful daughter, taking care of her elderly parents.
Notiz: Unlike the general concept of 'duty,' which can be neutral, 'dutiful' implies a positive and conscientious approach to fulfilling responsibilities.

Duty-bound citizen

This phrase refers to an individual who feels a strong sense of obligation to contribute positively to society and fulfill their civic duties.
Beispiel: As a duty-bound citizen, he regularly volunteers at the local shelter to help those in need.
Notiz: By adding 'citizen' to 'duty-bound,' the focus shifts from personal responsibilities to broader societal obligations and civic duties.

Duty - Beispiele

The sheriff has a duty to investigate.
Ο σερίφης έχει καθήκον να ερευνήσει.
I'm off duty, you know.
Είμαι εκτός καθήκοντος, ξέρεις.
I did those things because they're my duty.
Έκανα αυτά τα πράγματα γιατί είναι το καθήκον μου.

Grammatik von Duty

Duty - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: duty
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): duties, duty
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): duty
Silben, Trennung und Betonung
Duty enthält 2 Silben: du • ty
Phonetische Transkription: ˈdü-tē
du ty , ˈdü (Die rote Silbe ist betont)

Duty - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Duty: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.