Wörterbuch
Englisch - Griechisch

Eye

Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Μάτι (Máti), Οφθαλμός (Ofthalmós), Μάτι (Máti) - as in 'the eye of a needle', Μάτι (Máti) - as in 'eye of a storm', Μάτι (Máti) - attention or watchfulness

Bedeutungen von Eye auf Griechisch

Μάτι (Máti)

Beispiel:
She has beautiful eyes.
Έχει όμορφα μάτια.
He looked me in the eye.
Με κοίταξε στα μάτια.
Verwendung: InformalKontext: Everyday conversations about physical appearance or expressions.
Notiz: The word 'μάτι' is used in both singular and plural forms, with 'μάτια' being the plural.

Οφθαλμός (Ofthalmós)

Beispiel:
The doctor examined my eye.
Ο γιατρός εξέτασε τον οφθαλμό μου.
He has a problem with his eye.
Έχει πρόβλημα με τον οφθαλμό του.
Verwendung: FormalKontext: Medical or technical discussions, especially in health-related fields.
Notiz: 'Οφθαλμός' is a more formal term, often used in medical contexts.

Μάτι (Máti) - as in 'the eye of a needle'

Beispiel:
Thread the needle through the eye.
Πέρασε την κλωστή από το μάτι της βελόνας.
He couldn't see the eye of the needle.
Δεν μπορούσε να δει το μάτι της βελόνας.
Verwendung: InformalKontext: Crafting or sewing contexts.
Notiz: This usage is metaphorical, referring to the small opening in a needle.

Μάτι (Máti) - as in 'eye of a storm'

Beispiel:
We were in the eye of the storm.
Ήμασταν στο μάτι της καταιγίδας.
The eye of the hurricane is calm.
Το μάτι του κυκλώνα είναι ήρεμο.
Verwendung: InformalKontext: Weather-related discussions.
Notiz: This metaphorical use describes the calm center of a storm.

Μάτι (Máti) - attention or watchfulness

Beispiel:
Keep an eye on the children.
Κράτα μάτι στα παιδιά.
I need someone to keep an eye on my bag.
Χρειάζομαι κάποιον να κρατήσει μάτι στη τσάντα μου.
Verwendung: InformalKontext: Everyday situations requiring supervision or vigilance.
Notiz: This usage implies a need for observation or care.

Synonyme von Eye

Sight

Sight refers to the ability to see or the faculty of vision.
Beispiel: Her sight was impaired due to the accident.
Notiz: Sight can also refer to the act of seeing or the range of vision, whereas 'eye' specifically refers to the organ of sight.

Gaze

Gaze means to look steadily and intently, especially in admiration, surprise, or thought.
Beispiel: She fixed her gaze on the beautiful sunset.
Notiz: Gaze focuses more on the act of looking or staring, while 'eye' refers to the physical organ itself.

Peepers

Peepers is a colloquial term for eyes, often used in an informal or playful context.
Beispiel: His peepers widened in astonishment.
Notiz: Peepers is a more informal and playful term compared to the neutral term 'eye.'

Orb

Orb refers to a spherical body or globe, often used poetically to describe the eye.
Beispiel: The crystal ball had a mysterious orb inside.
Notiz: Orb is a more poetic or literary term for the eye, emphasizing its round shape and sometimes its mysterious or magical nature.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Eye

Keep an eye on

To watch or monitor something carefully.
Beispiel: Could you please keep an eye on my bag while I go to the restroom?
Notiz: The phrase 'keep an eye on' implies actively monitoring or watching something, whereas 'eye' by itself refers to the organ of sight.

In the blink of an eye

Very quickly; in an instant.
Beispiel: The thief disappeared in the blink of an eye.
Notiz: The idiom emphasizes the speed or suddenness of an action, contrasting with the literal function of an eye.

Eagle eye

The ability to observe keenly and with great attention to detail.
Beispiel: She has an eagle eye for detail, always spotting things others miss.
Notiz: This idiom describes a person's exceptional observational skills, likening them to the sharp vision of an eagle.

Turn a blind eye

To ignore something intentionally; to pretend not to notice.
Beispiel: The manager decided to turn a blind eye to his employee's frequent tardiness.
Notiz: This phrase conveys the deliberate act of ignoring or overlooking something, as opposed to the literal function of the eye.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion.
Beispiel: They finally saw eye to eye on the new project plan after discussing it for hours.
Notiz: The idiom focuses on reaching a mutual agreement or consensus, rather than simply acknowledging visual perception.

An eye for an eye

The idea that punishment should be equal to the crime committed.
Beispiel: Some people still believe in the principle of 'an eye for an eye' when seeking justice.
Notiz: This phrase refers to the concept of retributive justice, where the punishment matches the offense, rather than the physical organ of sight.

More than meets the eye

Something is more complex or interesting than it appears at first glance.
Beispiel: His quiet demeanor hides a personality that is more than meets the eye.
Notiz: This idiom suggests there is a hidden depth or complexity beyond initial impressions, going beyond the literal function of the eye.

Eyes alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Ogle

To ogle means to look at someone or something with strong interest, especially in a way that may be considered impolite or flirtatious.
Beispiel: Stop ogling at that magazine and get back to work.
Notiz: Ogle differs from eye in that it carries a more intense or potentially inappropriate connotation.

Peep

A peep is a quick look or glimpse at something, often used in a casual or informal context.
Beispiel: I took a quick peep at the new artwork in the gallery.
Notiz: Peep differs from eye by emphasizing a brief or fleeting observation.

Optics

Optics, in slang terms, refers to how a situation, event, or action is perceived by others, especially in terms of public relations or appearances.
Beispiel: The decision was purely based on the optics of the situation.
Notiz: Optics differs from eyes by focusing on the perception and presentation rather than just the act of seeing.

Gawk

To gawk means to stare openly and rudely at something or someone, often out of curiosity or surprise.
Beispiel: Why are you gawking at that car accident? It's rude.
Notiz: Gawk differs from eyes by emphasizing a prolonged and often impolite form of staring.

Glance

To glance means to take a brief or quick look at something or someone, typically without staring or focusing for long.
Beispiel: She cast a quick glance in his direction during the meeting.
Notiz: Glance differs from eyes by highlighting a swift and usually casual observation.

Baby blues

Baby blues is a slang term often used to refer to someone's blue-colored eyes in an affectionate or admiring manner.
Beispiel: His captivating baby blues mesmerized everyone at the party.
Notiz: Baby blues differs from eyes by specifically referencing the color of the eyes, typically in a positive or endearing context.

Eye - Beispiele

I have blue eyes.
Έχω μπλε μάτια.
She caught his eye.
Τον τράβηξε το βλέμμα της.
He couldn't look her in the eye.
Δεν μπορούσε να την κοιτάξει στα μάτια.

Grammatik von Eye

Eye - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: eye
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): eyes
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): eye
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): eyed
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): eyed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): eyeing, eying
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): eyes
Verb, Grundform (Verb, base form): eye
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): eye
Silben, Trennung und Betonung
Eye enthält 1 Silben: eye
Phonetische Transkription: ˈī
eye , ˈī (Die rote Silbe ist betont)

Eye - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Eye: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.