Wörterbuch
Englisch - Spanisch
Allow
əˈlaʊ
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
permitir, permitir entrar, posibilitar, tolerar, contemplar
Bedeutungen von Allow auf Spanisch
permitir
Beispiel:
Please allow me to explain.
Por favor, permíteme explicar.
The rules allow for exceptions.
Las reglas permiten excepciones.
Verwendung: formalKontext: Formal and polite requests or permissions
Notiz: Commonly used to indicate giving permission or granting the ability to do something.
permitir entrar
Beispiel:
The ticket allows entry to the museum.
El boleto permite entrar al museo.
This pass allows access to the VIP area.
Este pase permite acceso al área VIP.
Verwendung: formalKontext: Granting access or admission
Notiz: Used in contexts where permission to enter or use something is granted.
posibilitar
Beispiel:
The new technology allows for faster communication.
La nueva tecnología posibilita una comunicación más rápida.
Flexibility allows for creative solutions.
La flexibilidad posibilita soluciones creativas.
Verwendung: formalKontext: Enabling or making something possible
Notiz: Often used to indicate enabling a situation or opportunity.
tolerar
Beispiel:
I won't allow that kind of behavior in my classroom.
No toleraré ese tipo de comportamiento en mi aula.
She doesn't allow disrespect towards others.
Ella no tolera la falta de respeto hacia los demás.
Verwendung: formalKontext: Expressing intolerance or acceptance of certain behaviors
Notiz: Used to show disapproval or acceptance of specific actions or attitudes.
contemplar
Beispiel:
The contract allows for renegotiation under certain circumstances.
El contrato contempla la renegociación bajo ciertas circunstancias.
The law allows for exceptions in cases of emergency.
La ley contempla excepciones en casos de emergencia.
Verwendung: formalKontext: Providing for or considering possibilities
Notiz: Used in legal or formal contexts to indicate provisions or considerations within regulations or agreements.
Synonyme von Allow
permit
To give authorization or consent for something to happen.
Beispiel: They permitted us to enter the building.
Notiz: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.
authorize
To give official permission or approval for something.
Beispiel: The manager authorized the use of company resources.
Notiz: More formal and often used in official or legal contexts.
enable
To make possible or provide the means for something to happen.
Beispiel: The new software will enable users to work more efficiently.
Notiz: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.
approve
To officially agree to or accept something.
Beispiel: The committee approved the budget proposal.
Notiz: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.
sanction
To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Beispiel: The government sanctioned the use of military force.
Notiz: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Allow
Allow for
To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Beispiel: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Notiz: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.
Allowance
A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Beispiel: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Notiz: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.
Allow me
A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Beispiel: Allow me to introduce myself.
Notiz: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.
Allow something to pass
To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Beispiel: I will allow that comment to pass without further discussion.
Notiz: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.
Allow time
To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Beispiel: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Notiz: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.
Allow for the possibility
To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Beispiel: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Notiz: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.
Allow something to happen
To permit or not prevent something from occurring.
Beispiel: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Notiz: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.
Allows alltägliche (Slang-)Ausdrücke
OK
Used to indicate agreement or permission.
Beispiel: OK, I'll meet you there at 8.
Notiz: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.
Cool
Expressing acceptance or agreement.
Beispiel: Cool, let's go to the beach this weekend.
Notiz: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.
Sure
Indicating willingness or agreement.
Beispiel: Sure, I can help you with that.
Notiz: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.
No problem
Informal way to agree to a request or task.
Beispiel: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Notiz: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.
Yes
Simple affirmation or agreement.
Beispiel: Yes, you can borrow my car.
Notiz: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.
Go for it
Encouragement to proceed with a suggested action.
Beispiel: You want to try bungee jumping? Go for it!
Notiz: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.
Sure thing
Affirmative response indicating agreement or compliance.
Beispiel: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Notiz: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.
Allow - Beispiele
Can you allow me to enter the building?
¿Puedes permitirme entrar al edificio?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
El profesor no permite hablar durante el examen.
The new software allows users to edit photos easily.
El nuevo software permite a los usuarios editar fotos fácilmente.
Grammatik von Allow
Allow - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: allow
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): allowed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): allowing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): allows
Verb, Grundform (Verb, base form): allow
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): allow
Silben, Trennung und Betonung
allow enthält 2 Silben: al • low
Phonetische Transkription: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Die rote Silbe ist betont)
Allow - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
allow: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.