Wörterbuch
Englisch - Spanisch
Among
əˈməŋ
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
entre, entre, en medio de, entre
Bedeutungen von Among auf Spanisch
entre
Beispiel:
He is among friends.
Él está entre amigos.
She found her book among the papers.
Ella encontró su libro entre los papeles.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to express being in the midst or middle of a group or things.
Notiz: This is the most common translation of 'among' in Spanish.
entre
Beispiel:
He lives among the mountains.
Él vive entre las montañas.
There is a black sheep among the white.
Hay una oveja negra entre las blancas.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to describe something being surrounded by or in the midst of a group or things.
Notiz: This meaning is also common and closely related to the first one.
en medio de
Beispiel:
She was walking among the crowd.
Ella caminaba en medio de la multitud.
The secret was hidden among the pages of the book.
El secreto estaba escondido en medio de las páginas del libro.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to indicate being in the middle or surrounded by a group or things.
Notiz: This is another common translation of 'among' in Spanish, especially when emphasizing being in the middle of something.
entre
Beispiel:
They were whispering among themselves.
Ellos estaban susurrando entre ellos.
The solution was hidden among the options.
La solución estaba oculta entre las opciones.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to describe interactions or relationships within a group.
Notiz: In this context, 'entre' is often used to convey the idea of within or between individuals.
Synonyme von Among
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Beispiel: The children played happily amid the flowers in the garden.
Notiz: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.
amidst
Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Beispiel: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Notiz: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.
in the midst of
In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Beispiel: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Notiz: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.
surrounded by
Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Beispiel: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Notiz: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Among
Among other things
This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Beispiel: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Notiz: It emphasizes that the following items are just a few among many others.
Amongst friends
This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Beispiel: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Notiz: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.
Among the best
This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Beispiel: Their restaurant is among the best in the city.
Notiz: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.
Among the stars
This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Beispiel: She always dreamed of dancing among the stars.
Notiz: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.
Among the crowd
This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Beispiel: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Notiz: It implies standing out or being different from the rest of the group.
Among the few
This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Beispiel: Among the few survivors, she was the youngest.
Notiz: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.
Among the living
This phrase means being alive or not deceased.
Beispiel: He was grateful to be among the living after the accident.
Notiz: It indicates existence in contrast to those who have passed away.
Amongs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Amongst
This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Beispiel: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Notiz: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.
In the middle of
This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Beispiel: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Notiz: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.
In the company of
This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Beispiel: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Notiz: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.
Amid the hustle and bustle
This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Beispiel: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Notiz: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.
Among - Beispiele
Among the flowers, there was a small butterfly.
Entre las flores, había una pequeña mariposa.
The book is among the papers on the desk.
El libro está entre los papeles en el escritorio.
She is among the top students in her class.
Ella está entre las mejores estudiantes de su clase.
Grammatik von Among
Among - Adposition (Adposition) / Präposition oder subordinierende Konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: among
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
among enthält 1 Silben: among
Phonetische Transkription: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (Die rote Silbe ist betont)
Among - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
among: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.