Wörterbuch
Englisch - Spanisch

Audio

ˈɔdioʊ
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Audio, Sonido

Bedeutungen von Audio auf Spanisch

Audio

Beispiel:
The audio quality is excellent.
La calidad del audio es excelente.
Please adjust the audio settings.
Por favor ajusta la configuración de audio.
Verwendung: FormalKontext: Commonly used in professional or technical settings related to sound reproduction or recording.
Notiz: This term is often used in the context of technology, media, and entertainment industries.

Sonido

Beispiel:
The audio of the movie was crystal clear.
El sonido de la película era cristalino.
I can't hear any audio coming from the speakers.
No puedo escuchar ningún sonido saliendo de los altavoces.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Generally used to refer to sound or noise in everyday conversations or formal discussions.
Notiz: While 'audio' is more technical, 'sonido' is a common word for sound in Spanish.

Synonyme von Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Beispiel: The sound quality of the audio recording was excellent.
Notiz: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Beispiel: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Notiz: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Beispiel: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Notiz: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Beispiel: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Notiz: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Beispiel: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Notiz: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Beispiel: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Notiz: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Beispiel: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Notiz: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Beispiel: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Notiz: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Audios alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Beispiel: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Notiz: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Beispiel: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Notiz: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Beispiel: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Notiz: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Beispiele

The machine can retrieve and play audio from a disc.
La máquina puede recuperar y reproducir audio de un disco.
Supports all popular audio formats.
Soporta todos los formatos de audio populares.

Grammatik von Audio

Audio - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: audio
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): audio
Silben, Trennung und Betonung
Audio enthält 2 Silben: au • dio
Phonetische Transkription: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (Die rote Silbe ist betont)

Audio - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Audio: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.