Wörterbuch
Englisch - Finnisch
Affect
əˈfɛkt
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
vaikuttaa, vaikutus, tunteet, vaikuttaa johonkin
Bedeutungen von Affect auf Finnisch
vaikuttaa
Beispiel:
The weather can affect your mood.
Sää voi vaikuttaa mielialaasi.
His words deeply affected her.
Hänen sanansa vaikuttivat häneen syvästi.
Verwendung: informalKontext: Used when discussing influences or changes in feelings, behavior, or conditions.
Notiz: This is the most common meaning of 'affect' in everyday conversation.
vaikutus
Beispiel:
The affect of the medicine was immediate.
Lääkkeen vaikutus oli välitön.
The affect of the new policy is yet to be seen.
Uuden politiikan vaikutus on vielä nähtävissä.
Verwendung: formalKontext: Often used in scientific or medical contexts to describe the effect of something.
Notiz: This meaning is more technical and is commonly used in academic writing.
tunteet
Beispiel:
His speech had a strong affect on the audience.
Hänen puheensa vaikutti voimakkaasti yleisöön.
She showed no affect during the interview.
Hän ei näyttänyt tunteita haastattelun aikana.
Verwendung: formalKontext: Used in psychology to describe emotional expression.
Notiz: In psychology, 'affect' refers to observable expressions of emotion.
vaikuttaa johonkin
Beispiel:
The decision will affect us all.
Päätös vaikuttaa meihin kaikkiin.
How does this change affect your plans?
Miten tämä muutos vaikuttaa suunnitelmiisi?
Verwendung: informalKontext: Commonly used in discussions about decisions, changes, or events that impact people.
Notiz: This phrase emphasizes the action of influencing or changing something.
Synonyme von Affect
influence
To have an effect on or shape the behavior or opinions of someone or something.
Beispiel: Her positive attitude influenced everyone around her.
Notiz: While 'affect' generally refers to a broader range of impacts, 'influence' often implies a more subtle or indirect impact.
impact
To have a strong effect on someone or something.
Beispiel: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Notiz: Similar to 'affect,' but 'impact' typically suggests a more forceful or noticeable effect.
alter
To change or make different.
Beispiel: The medication altered his state of mind.
Notiz: Unlike 'affect,' 'alter' specifically denotes a change or modification in something.
modify
To make partial or minor changes to something.
Beispiel: She modified her approach based on the feedback she received.
Notiz: Similar to 'affect,' but 'modify' suggests a more deliberate and intentional adjustment.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Affect
Affect someone/something
To produce a change or influence someone or something emotionally.
Beispiel: The news affected her deeply, causing her to cry.
Notiz: The verb 'affect' directly refers to the impact or influence on a person or thing.
Emotionally affect
To have a strong emotional impact on someone or a group of people.
Beispiel: The movie emotionally affected the audience, leaving many in tears.
Notiz: This phrase specifies that the impact is related to emotions.
Affect the outcome
To have an influence on the result or conclusion of a situation or event.
Beispiel: The weather conditions could affect the outcome of the game.
Notiz: This phrase focuses on how something can impact the final result or conclusion.
Affect behavior
To cause a change in someone's actions or conduct.
Beispiel: The new environment affected her behavior, making her more cautious.
Notiz: This phrase specifically highlights the impact on a person's actions or conduct.
Affect one's mood
To influence or change how someone feels or their emotional state.
Beispiel: Lack of sleep can affect one's mood and overall well-being.
Notiz: This phrase is related to the impact on a person's mood or emotional state.
Affects alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Impacting
The term 'impacting' is often used informally to describe the effect or influence of something on a situation or outcome.
Beispiel: The recent changes are impacting our sales negatively.
Notiz: While 'impacting' is similar to 'affecting', it is more casual and commonly used in spoken language.
Rub off on
To 'rub off on' someone means that one person's qualities or characteristics influence or affect another person.
Beispiel: Her positive energy really rubs off on everyone around her.
Notiz: This slang term suggests a more indirect influence compared to the word 'affect'.
Get to
When something 'gets to' a person, it means it starts to affect or bother them.
Beispiel: His constant criticism is really getting to me.
Notiz: This phrase is commonly used to express annoyance or irritation resulting from an influence.
Hit home
When something 'hits home' for someone, it deeply affects or resonates with them on a personal level.
Beispiel: The movie's message really hit home with me.
Notiz: This phrase emphasizes a strong emotional impact compared to the word 'affect'.
Mess with
To 'mess with' someone means to disturb or upset them through actions or words.
Beispiel: Don't mess with her, she's in a bad mood today.
Notiz: This colloquial expression implies a negative, disruptive effect on someone's emotional state or well-being.
Sink in
When something 'sinks in' for a person, it means they finally understand or absorb its impact after some time.
Beispiel: The news took a while to sink in, but now I understand.
Notiz: This phrase suggests a gradual process of realization or comprehension, indicating a delayed but profound effect.
Get under someone's skin
To 'get under someone's skin' means to annoy or irritate them deeply.
Beispiel: His constant complaining really gets under my skin.
Notiz: This slang phrase implies a persistent and bothersome effect, often causing emotional discomfort or frustration.
Affect - Beispiele
The weather can affect your mood.
Sää voi vaikuttaa mielialaasi.
The new policy will affect all employees.
Uusi käytäntö vaikuttaa kaikkiin työntekijöihin.
She showed no affect when she heard the news.
Hän ei osoittanut mitään tunnetta, kun kuuli uutiset.
Grammatik von Affect
Affect - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: affect
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): affects, affect
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): affect
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): affected
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): affecting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): affects
Verb, Grundform (Verb, base form): affect
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): affect
Silben, Trennung und Betonung
affect enthält 2 Silben: af • fect
Phonetische Transkription: ə-ˈfekt
af fect , ə ˈfekt (Die rote Silbe ist betont)
Affect - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
affect: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.