Wörterbuch
Englisch - Finnisch

Class

klæs
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

luokka, luokittelu, taso, kulttuuri, kurssi

Bedeutungen von Class auf Finnisch

luokka

Beispiel:
I have a math class at 10 AM.
Minulla on matematiikan luokka kello 10.
The teacher divided the students into different classes.
Opettaja jakoi oppilaat eri luokkiin.
Verwendung: formal/informalKontext: Education, school settings
Notiz: Refers to a group of students learning together or a specific subject taught in school.

luokittelu

Beispiel:
The product belongs to a different class of items.
Tuote kuuluu eri luokkaan.
In biology, animals are classified into different classes.
Biologiassa eläimet luokitellaan eri luokkiin.
Verwendung: formalKontext: Classification, taxonomy
Notiz: Used in contexts where items or concepts are categorized or grouped.

taso

Beispiel:
He is at the top class of his profession.
Hän on ammatissaan huipputasolla.
The hotel offers a first-class experience.
Hotelli tarjoaa ensiluokkaisen kokemuksen.
Verwendung: formal/informalKontext: Quality, ranking
Notiz: Refers to levels of quality or standards, often used in descriptions of services or products.

kulttuuri

Beispiel:
The art class was very inspiring.
Taidekulttuuri oli erittäin inspiroivaa.
We learned about different cultural classes in history.
Opimme eri kulttuuriluokista historiassa.
Verwendung: formal/informalKontext: Cultural studies, sociology
Notiz: Refers to social classes or cultural groups; can be used in discussions about society.

kurssi

Beispiel:
I enrolled in a cooking class this semester.
Ilmoittauduin ruoanlaittokurssille tälle lukukaudelle.
The university offers a class on environmental science.
Yliopisto tarjoaa kurssin ympäristötieteestä.
Verwendung: formal/informalKontext: Education, training programs
Notiz: Similar to 'luokka', but often used for specific subjects or workshops.

Synonyme von Class

course

A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Beispiel: I'm taking a Spanish course this semester.
Notiz: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.

lesson

A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Beispiel: We had a math lesson on fractions today.
Notiz: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.

session

A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Beispiel: The yoga session was very relaxing.
Notiz: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.

lecture

A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Beispiel: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Notiz: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Class

First-class

Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Beispiel: She always travels first-class when flying.
Notiz: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.

Class act

Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Beispiel: Her response to the criticism was a real class act.
Notiz: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.

Classy

Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Beispiel: He looked so classy in his suit and tie.
Notiz: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.

In a class of its own

Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Beispiel: Their new product is truly in a class of its own.
Notiz: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.

Class warfare

Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Beispiel: The political debate often centers around issues of class warfare.
Notiz: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.

Class clown

A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Beispiel: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Notiz: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.

World-class

Of the highest quality or standard on a global scale.
Beispiel: They offer a world-class training program for their employees.
Notiz: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.

Classs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Class up

To make something more elegant or sophisticated.
Beispiel: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Notiz: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.

Classy joint

A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Beispiel: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Notiz: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.

Class it up

To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Beispiel: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Notiz: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.

Top-class

Of the highest quality or excellence.
Beispiel: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Notiz: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.

Class - Beispiele

English class starts at 9am.
Englannin tunti alkaa kello 9.
The students were divided into groups based on their interests.
Opiskelijat jaettiin ryhmiin heidän kiinnostuksensa perusteella.
The book is in the category of science fiction.
Kirja kuuluu tieteiskirjallisuuden kategoriaan.

Grammatik von Class

Class - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: class
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): classes, class
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): class
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): classed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): classing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): classes
Verb, Grundform (Verb, base form): class
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): class
Silben, Trennung und Betonung
class enthält 1 Silben: class
Phonetische Transkription: ˈklas
class , ˈklas (Die rote Silbe ist betont)

Class - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
class: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.