Wörterbuch
Englisch - Finnisch
Edit
ˈɛdət
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
muokata, käsitellä, korjata, säädellä
Bedeutungen von Edit auf Finnisch
muokata
Beispiel:
I need to edit this document before submitting it.
Minun täytyy muokata tätä asiakirjaa ennen sen lähettämistä.
She edited the video to make it more engaging.
Hän muokkasi videota saadakseen siitä kiinnostavamman.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in contexts related to modifying text, images, or videos.
Notiz: This is the most common translation and can be used in both formal and informal contexts.
käsitellä
Beispiel:
The editor will handle the article revisions.
Toimittaja käsittelee artikkelin muutoksia.
We need to handle the corrections before the final print.
Meidän täytyy käsitellä korjaukset ennen lopullista painatusta.
Verwendung: formalKontext: Often used in publishing and editorial contexts.
Notiz: This term emphasizes the process of dealing with or managing changes.
korjata
Beispiel:
Can you edit the mistakes in this report?
Voitko korjata virheet tässä raportissa?
He needs to edit his essay for grammar errors.
Hänen täytyy korjata esseensä kielioppivirheitä varten.
Verwendung: formal/informalKontext: Used when referring specifically to correcting errors.
Notiz: This term focuses on making corrections rather than general modifications.
säädellä
Beispiel:
You can edit the settings to improve performance.
Voit säädellä asetuksia parantaaksesi suorituskykyä.
He edited the parameters to optimize the process.
Hän sääti parametreja prosessin optimointia varten.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in technical or scientific contexts.
Notiz: This meaning is more about adjusting settings or parameters rather than text or media.
Synonyme von Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Beispiel: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Notiz: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Beispiel: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Notiz: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Beispiel: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Notiz: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Beispiel: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Notiz: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Beispiel: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Notiz: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Beispiel: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Notiz: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Beispiel: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Notiz: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Beispiel: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Notiz: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Edits alltägliche (Slang-)Ausdrücke
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Beispiel: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Notiz: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Beispiel: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Notiz: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Beispiel: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Notiz: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Beispiel: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Notiz: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Beispiel: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Notiz: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Beispiel: The website needs a refresh to update its content and design.
Notiz: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Beispiel: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Notiz: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Beispiele
Edit your essay before submitting it.
Muokkaa esseetäsi ennen sen lähettämistä.
I need to correct this mistake.
Minun täytyy korjata tämä virhe.
She modified her presentation based on the feedback.
Hän muokkasi esitystään palautteen perusteella.
Grammatik von Edit
Edit - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: edit
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): edited
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): editing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): edits
Verb, Grundform (Verb, base form): edit
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): edit
Silben, Trennung und Betonung
edit enthält 2 Silben: ed • it
Phonetische Transkription: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Die rote Silbe ist betont)
Edit - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
edit: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.