Wörterbuch
Englisch - Finnisch

Especially

ɪˈspɛʃəli
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

erityisesti, erityisellä tavalla, varsinkin, erityisesti huomioiden

Bedeutungen von Especially auf Finnisch

erityisesti

Beispiel:
I love all fruits, especially strawberries.
Rakastan kaikkia hedelmiä, erityisesti mansikoita.
She enjoys reading, especially mystery novels.
Hän nauttii lukemisesta, erityisesti dekkareista.
Verwendung: informalKontext: Used to emphasize a specific item or aspect among a group.
Notiz: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

erityisellä tavalla

Beispiel:
He is especially talented in music.
Hän on erityisellä tavalla lahjakas musiikissa.
This task is especially challenging.
Tämä tehtävä on erityisellä tavalla haastava.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to highlight a unique quality or characteristic.
Notiz: This phrase emphasizes the manner in which something is distinct or notable.

varsinkin

Beispiel:
I like all animals, but I love dogs, especially.
Pidän kaikista eläimistä, mutta rakastan koiria varsinkin.
There are many good movies, especially this one.
On monia hyviä elokuvia, varsinkin tämä.
Verwendung: informalKontext: Used to indicate a preference or highlight a particular example.
Notiz: This is often used in a casual context to express favoritism.

erityisesti huomioiden

Beispiel:
We need to consider all options, especially considering the costs.
Meidän täytyy harkita kaikkia vaihtoehtoja, erityisesti huomioiden kustannukset.
This rule applies to everyone, especially to new employees.
Tämä sääntö koskee kaikkia, erityisesti uusia työntekijöitä.
Verwendung: formalKontext: Used in discussions that require careful consideration of specific factors.
Notiz: This phrase is often used in more serious or formal discussions.

Synonyme von Especially

Ausdrücke und gängige Wendungen von Especially

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Beispiel: She loved music, above all classical pieces.
Notiz: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Beispiel: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Notiz: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Beispiel: The team played exceptionally well, notably their defense.
Notiz: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Beispiel: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Notiz: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Beispiel: Can you tell me specifically what you need for the project?
Notiz: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Beispiel: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Notiz: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Beispiel: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Notiz: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especiallys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Beispiel: I love all types of music, especially jazz and classical.
Notiz: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Beispiel: This cake was specially made for your birthday.
Notiz: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Beispiel: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Notiz: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Beispiel: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Notiz: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Beispiele

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Erityisesti talvikuukausina on tärkeää pysyä lämpimänä.
I love all types of music, especially jazz.
Rakastan kaikkia musiikkityyppejä, erityisesti jazzia.
This project is especially important to me.
Tämä projekti on erityisen tärkeä minulle.

Grammatik von Especially

Especially - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: especially
Konjugationen
Adverb (Adverb): especially
Silben, Trennung und Betonung
especially enthält 4 Silben: es • pe • cial • ly
Phonetische Transkription: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Die rote Silbe ist betont)

Especially - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
especially: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.