Wörterbuch
Englisch - Finnisch

Mobile

ˈmoʊbəl
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

mobiili, liikkuva, kannettava, liikkuva taideteos

Bedeutungen von Mobile auf Finnisch

mobiili

Beispiel:
I use my mobile to call my friends.
Käytän mobiilia soittaakseni ystävilleni.
Mobile technology is advancing rapidly.
Mobiiliteknologia kehittyy nopeasti.
Verwendung: informalKontext: Everyday conversation, technology discussions
Notiz: In Finnish, 'mobiili' typically refers to mobile phones or mobile technology. It's commonly used in casual contexts.

liikkuva

Beispiel:
The mobile unit can be deployed anywhere.
Liikkuva yksikkö voidaan sijoittaa minne tahansa.
They have a mobile clinic that travels to remote areas.
Heillä on liikkuva klinikka, joka matkustaa syrjäisiin alueisiin.
Verwendung: formalKontext: Medical, military, or logistical discussions
Notiz: In this context, 'liikkuva' refers to something that is capable of moving or being moved. It’s often used in more formal or technical discussions.

kannettava

Beispiel:
I bought a mobile laptop for school.
Ostin kannettavan tietokoneen kouluun.
Mobile devices are essential for students.
Kannettavat laitteet ovat välttämättömiä opiskelijoille.
Verwendung: informalKontext: Technology, education
Notiz: While 'kannettava' literally means 'portable', it is often used to describe mobile computers or devices that are easily transportable.

liikkuva taideteos

Beispiel:
The artist created a mobile sculpture.
Taiteilija loi liikkuvan taideteoksen.
The mobile hangs beautifully in the center of the room.
Liikkuva taideteos roikkuu kauniisti huoneen keskellä.
Verwendung: formalKontext: Art, design
Notiz: This meaning refers specifically to artistic sculptures that are designed to move. It's a more niche usage but important in artistic contexts.

Synonyme von Mobile

portable

Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Beispiel: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Notiz: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.

handheld

Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Beispiel: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Notiz: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.

wireless

Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Beispiel: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Notiz: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Mobile

Mobile phone

A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Beispiel: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Notiz: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.

Mobile app

A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Beispiel: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Notiz: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.

Mobile data

Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Beispiel: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Notiz: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.

Mobile banking

Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Beispiel: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Notiz: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.

Mobile hotspot

A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Beispiel: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Notiz: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.

Mobile device

A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Beispiel: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Notiz: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.

Mobile technology

Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Beispiel: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Notiz: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.

Mobiles alltägliche (Slang-)Ausdrücke

On the go

Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Beispiel: I can check my emails on the go.
Notiz: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.

On the move

Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Beispiel: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Notiz: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.

Lifestyle

Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Beispiel: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Notiz: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.

Connected

Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Beispiel: I need to stay connected even when I travel.
Notiz: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.

Mobile - Beispiele

My mobile phone is always with me.
Matkapuhelimeni on aina mukanani.
The furniture in the room is all mobile.
Huoneen kalusteet ovat kaikki siirrettäviä.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Latasin uuden mobiilisovelluksen kielten oppimiseen.

Grammatik von Mobile

Mobile - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: mobile
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): mobile
Substantiv, Plural (Noun, plural): mobiles
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): mobile
Silben, Trennung und Betonung
mobile enthält 2 Silben: mo • bile
Phonetische Transkription: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Die rote Silbe ist betont)

Mobile - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
mobile: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.