Wörterbuch
Englisch - Französisch
Staff
stæf
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
personnel, équipe, bâton, staff (de musique), diriger, encadrer
Bedeutungen von Staff auf Französisch
personnel
Beispiel:
The hospital staff is very friendly.
Le personnel de l'hôpital est très amical.
She works in the staff office.
Elle travaille dans le bureau du personnel.
Verwendung: formalKontext: Used in professional settings, especially in workplaces, schools, and organizations.
Notiz: Refers to the group of people employed in an organization or institution.
équipe
Beispiel:
The coaching staff is preparing for the next match.
L'équipe d'entraîneurs se prépare pour le prochain match.
Our project staff met yesterday to discuss the updates.
Notre équipe de projet s'est réunie hier pour discuter des mises à jour.
Verwendung: informalKontext: Often used in sports or project environments to refer to a group working together.
Notiz: Can imply a sense of teamwork and collaboration among the members.
bâton
Beispiel:
He walked with a staff for support.
Il marchait avec un bâton pour se soutenir.
The magician waved his staff dramatically.
Le magicien agita son bâton de manière dramatique.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both literal and figurative contexts, such as in storytelling or fantasy.
Notiz: Refers to a stick or rod, often used for support or as a symbol of authority.
staff (de musique)
Beispiel:
The notes are written on a staff.
Les notes sont écrites sur une portée.
He learned to read music using the staff.
Il a appris à lire la musique en utilisant la portée.
Verwendung: formalKontext: Used in music theory and education.
Notiz: Refers specifically to the five horizontal lines on which musical notes are placed.
diriger, encadrer
Beispiel:
The manager will staff the new department with experienced professionals.
Le responsable va encadrer le nouveau département avec des professionnels expérimentés.
They need to staff the event with volunteers.
Ils doivent diriger l'événement avec des bénévoles.
Verwendung: formalKontext: Used in human resources and organizational management.
Notiz: This usage refers to the act of providing or assigning staff to a particular role or function.
Synonyme von Staff
employees
Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Beispiel: The company hired new employees to join the staff.
Notiz: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.
personnel
Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Beispiel: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Notiz: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.
workforce
Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Beispiel: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Notiz: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Staff
on staff
This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Beispiel: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Notiz: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.
staff meeting
A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Beispiel: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Notiz: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.
staff member
A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Beispiel: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Notiz: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.
staff turnover
Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Beispiel: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Notiz: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.
staff shortage
A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Beispiel: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Notiz: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.
staff development
Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Beispiel: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Notiz: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.
staff room
A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Beispiel: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Notiz: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.
Staffs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Staffed Up
To have enough employees on hand to meet demand.
Beispiel: We need to get staffed up before the busy season starts.
Notiz: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.
Short-staffed
Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Beispiel: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Notiz: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.
Staffer
An individual who is a member of the staff.
Beispiel: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Notiz: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.
Staffing
The act of hiring and managing employees within an organization.
Beispiel: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Notiz: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.
Staffing Agency
A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Beispiel: I found my job through a reputable staffing agency.
Notiz: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.
Stand-in
Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Beispiel: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Notiz: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.
Staffers
Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Beispiel: The staffers are all working late to finish the project.
Notiz: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.
Staff - Beispiele
The staff is working hard to meet the deadline.
Le personnel travaille dur pour respecter le délai.
The company is hiring new staff members.
L'entreprise recrute de nouveaux membres du personnel.
The film's staff includes actors, directors, and producers.
Le personnel du film comprend des acteurs, des réalisateurs et des producteurs.
Grammatik von Staff
Staff - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: staff
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): staffs, staves, staff
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): staff
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): staffed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): staffing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): staffs
Verb, Grundform (Verb, base form): staff
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): staff
Silben, Trennung und Betonung
staff enthält 1 Silben: staff
Phonetische Transkription: ˈstaf
staff , ˈstaf (Die rote Silbe ist betont)
Staff - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
staff: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.