Wörterbuch
Englisch - Ungarisch

Court

kɔrt
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

bíróság, udvar, királyi udvar, udvariasság, bírósági eljárás

Bedeutungen von Court auf Ungarisch

bíróság

Beispiel:
The court ruled in favor of the defendant.
A bíróság az alperes javára döntött.
She appealed the decision made by the court.
Fellebbezett a bíróság által hozott döntés ellen.
Verwendung: formalKontext: Legal situations, formal discussions about law and justice.
Notiz: The term 'bíróság' refers specifically to a judicial body that has the authority to adjudicate legal disputes.

udvar

Beispiel:
The children played in the courtyard.
A gyerekek az udvaron játszottak.
We had a picnic in the garden court.
Piknikeztünk a kert udvarában.
Verwendung: informalKontext: General conversation about places, especially outdoor areas.
Notiz: The word 'udvar' can refer to an outdoor space, often surrounded by buildings, and is used in both residential and public contexts.

királyi udvar

Beispiel:
The king held a meeting at the royal court.
A király a királyi udvarnál tartott egy ülést.
She was raised in the royal court of France.
Franciaország királyi udvarában nevelkedett.
Verwendung: formalKontext: Historical or literary discussions about monarchy and nobility.
Notiz: This meaning refers to the royal court, where a king or queen resides and conducts affairs of state.

udvariasság

Beispiel:
He showed great courtliness in his manner.
Nagy udvariasságot mutatott a viselkedésében.
Courtly love was a central theme in medieval poetry.
Az udvari szerelem központi téma volt a középkori költészetben.
Verwendung: formalKontext: Discussions about manners, etiquette, or historical contexts.
Notiz: This meaning relates to the concept of politeness and refined manners often associated with nobility.

bírósági eljárás

Beispiel:
The court process can be lengthy.
A bírósági eljárás hosszadalmas lehet.
He is familiar with the court procedures.
Ismeri a bírósági eljárásokat.
Verwendung: formalKontext: Legal discussions, especially regarding legal procedures.
Notiz: Refers specifically to the legal processes undertaken within a court system.

Synonyme von Court

tribunal

A tribunal is a court or forum where legal matters are heard and determined.
Beispiel: The case was brought before an international tribunal to settle the dispute.
Notiz: Tribunal often refers to a specialized court or committee established for a specific purpose or jurisdiction.

judiciary

The judiciary refers to the system of courts of law in a country or region.
Beispiel: The judiciary system plays a crucial role in upholding the rule of law.
Notiz: Judiciary encompasses the entire system of courts and judges, while 'court' typically refers to a specific place where legal cases are heard.

forum

A forum is a place or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
Beispiel: The conference provided a forum for discussing key issues in the industry.
Notiz: Forum is more general and can refer to any place or platform for discussion, whereas 'court' specifically pertains to a legal setting for adjudicating disputes.

chamber

A chamber can refer to a room used for official or private meetings, discussions, or legal proceedings.
Beispiel: The case was heard in a private chamber to protect sensitive information.
Notiz: Chamber is often used to describe a smaller, more private setting within a court or legal institution, while 'court' typically refers to the overall institution or room where legal proceedings take place.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Court

court of law

Refers to a place where legal matters are adjudicated by a judge or jury.
Beispiel: The case will be settled in a court of law.
Notiz: The phrase 'court of law' specifically refers to a legal institution, different from a sports court or royal court.

courtship

Refers to the period during which two people develop a romantic relationship before getting married.
Beispiel: Their courtship lasted for over a year before they got engaged.
Notiz: In this context, 'courtship' refers to the romantic pursuit of a partner, distinct from a legal court.

court disaster

To act in a way that is likely to lead to a bad outcome or trouble.
Beispiel: If you don't prepare well, you're courting disaster.
Notiz: This idiom uses 'court' metaphorically to mean to invite or risk a negative situation, not related to a physical court.

court of public opinion

Refers to the collective opinion of society or the general public on a particular matter.
Beispiel: The celebrity's actions will be judged in the court of public opinion.
Notiz: This phrase alludes to a form of judgment or evaluation by society, not a formal legal court.

hold court

To be the center of attention or authority in a particular setting, often when discussing or explaining something.
Beispiel: The professor held court in the lecture hall, answering questions from students.
Notiz: In this context, 'hold court' means to preside over a gathering or discussion, not involving a legal court.

court someone

To try to win someone's love or affection, typically with romantic intentions.
Beispiel: He courted her with flowers and romantic gestures.
Notiz: 'Court someone' means to pursue a romantic relationship, different from the legal or governmental functions of a court.

Courts alltägliche (Slang-)Ausdrücke

courtroom drama

Refers to a situation characterized by intense conflict, arguments, or disputes within a family or group.
Beispiel: That family always has so much courtroom drama. I heard they're suing each other again.
Notiz: Differs from the formal legal setting of a courtroom, instead highlighting the dramatic or contentious nature of the situation.

courting disaster

Engaging in risky behavior or making decisions that are likely to lead to a negative outcome.
Beispiel: By ignoring safety protocols, you're really courting disaster with that experiment.
Notiz: Shifts the focus from actually facing disaster to actively inviting or pursuing the possibility of it.

court jester

Someone who acts silly, cracks jokes, or engages in humorous antics to entertain or amuse others.
Beispiel: She's the office court jester, always telling jokes to lighten the mood during meetings.
Notiz: Contrasts with the historical role of a court jester in entertaining royalty, now used informally in various social settings.

court intrigue

Refers to complex, secretive, or manipulative schemes or machinations within an organization or group.
Beispiel: The company's restructuring led to a lot of office politics and court intrigue.
Notiz: Evokes the atmosphere of historical royal courts known for their intrigue and plotting, applied to modern organizational dynamics.

court of last resort

A final option or authority to which one turns when all other options have been exhausted.
Beispiel: I've tried everything else, so it looks like I'll have to turn to the court of last resort — my parents.
Notiz: Adapts the legal concept of a court of last resort to informal scenarios where all other avenues have failed.

court appearance

To make a noticeable or striking appearance, usually in a social or public setting.
Beispiel: He always makes a flashy court appearance during company events with his stylish outfits.
Notiz: Alters the formal context of a legal court appearance to refer to a showy or attention-grabbing entrance in other settings.

Court - Beispiele

The court found the defendant guilty.
A bíróság bűnösnek találta az alperest.
The basketball court is located behind the school.
A kosárlabdapálya az iskola mögött található.
He was trying to impress her with his courtly manners.
Udvarló modorával próbálta lenyűgözni őt.

Grammatik von Court

Court - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: court
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): courts, court
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): court
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): courted
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): courting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): courts
Verb, Grundform (Verb, base form): court
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): court
Silben, Trennung und Betonung
court enthält 1 Silben: court
Phonetische Transkription: ˈkȯrt
court , ˈkȯrt (Die rote Silbe ist betont)

Court - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
court: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.