Wörterbuch
Englisch - Ungarisch

Happy

ˈhæpi
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

boldog, örömteli, elragadtatott, kedves, vidám

Bedeutungen von Happy auf Ungarisch

boldog

Beispiel:
She is always happy when she sees her friends.
Mindig boldog, amikor a barátaival találkozik.
They were happy to receive the good news.
Boldogok voltak, amikor megkapták a jó híreket.
Verwendung: informalKontext: General use to describe a state of joy or contentment.
Notiz: This is the most common translation for 'happy' in Hungarian, used in everyday conversations.

örömteli

Beispiel:
It was a happy occasion for all of us.
Ez egy örömteli alkalom volt mindannyiunk számára.
The happy event brought everyone together.
Az örömteli esemény mindenkit összehozott.
Verwendung: formalKontext: Used in more formal contexts, such as events or celebrations.
Notiz: This term can imply a deeper sense of joy or significance, often used in written contexts or speeches.

elragadtatott

Beispiel:
She was happy with the results of her hard work.
Elragadtatott volt a kemény munkája eredményeivel.
He felt happy after achieving his goals.
Elragadtatott volt, miután elérte a céljait.
Verwendung: formal/informalKontext: Can be used in both casual and formal settings, especially when expressing delight over accomplishments.
Notiz: This term conveys a sense of being thrilled or overjoyed, often linked to personal achievements.

kedves

Beispiel:
He has a happy demeanor that makes everyone smile.
Kedves kisugárzása van, ami mindenkit mosolyra fakaszt.
Her happy nature is contagious.
Kedves természete ragadós.
Verwendung: informalKontext: Used to describe someone's cheerful personality or disposition.
Notiz: This word often refers to an outward expression of happiness, focusing on someone's character.

vidám

Beispiel:
The happy children played in the park.
A vidám gyerekek játszottak a parkban.
He always has a happy spirit.
Mindig vidám szelleme van.
Verwendung: informalKontext: Often used to describe a lively, cheerful atmosphere or the demeanor of people.
Notiz: This term emphasizes an upbeat, carefree happiness, typically in a social setting.

Synonyme von Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Beispiel: She felt joyful when she received the good news.
Notiz: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Beispiel: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Notiz: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Beispiel: She was pleased with the outcome of her project.
Notiz: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Beispiel: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Notiz: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Beispiel: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Notiz: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Beispiel: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Notiz: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Beispiel: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Notiz: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Beispiel: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Notiz: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Beispiel: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Notiz: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Beispiel: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Notiz: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Beispiel: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Notiz: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Beispiel: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Notiz: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Happys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Beispiel: I was ecstatic when I found out I got the job!
Notiz: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Beispiel: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Notiz: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Beispiel: Winning the championship left him elated for days.
Notiz: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Beispiel: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Notiz: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Beispiel: The crowd was jubilant after their team won the match.
Notiz: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Beispiel: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Notiz: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Beispiel: The couple spent a blissful day by the beach.
Notiz: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Beispiele

I am so happy to see you!
Nagyon boldog vagyok, hogy látlak!
She always has a happy smile on her face.
Mindig vidám mosoly van az arcán.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
Az elégedett pár romantikus vacsorával ünnepelte az évfordulójukat.

Grammatik von Happy

Happy - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: happy
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): happier
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): happiest
Adjektiv (Adjective): happy
Silben, Trennung und Betonung
happy enthält 2 Silben: hap • py
Phonetische Transkription: ˈha-pē
hap py , ˈha (Die rote Silbe ist betont)

Happy - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
happy: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.