Wörterbuch
Englisch - Indonesisch
Better
ˈbɛdər
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
lebih baik, lebih baik dibandingkan, lebih sehat, lebih sedikit, lebih baik dalam hal moral
Bedeutungen von Better auf Indonesisch
lebih baik
Beispiel:
It's better to leave early.
Lebih baik pergi lebih awal.
I think this option is better.
Saya pikir opsi ini lebih baik.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in situations to express preference or improvement.
Notiz: Commonly used in both spoken and written language.
lebih baik dibandingkan
Beispiel:
This method is better than the previous one.
Metode ini lebih baik dibandingkan metode sebelumnya.
He is better at math than I am.
Dia lebih baik dalam matematika dibandingkan saya.
Verwendung: formal/informalKontext: Used for comparative statements.
Notiz: Often used in discussions about skills, quality, or performance.
lebih sehat
Beispiel:
Eating fruits is better for your health.
Makan buah lebih sehat untuk kesehatanmu.
It's better to exercise regularly.
Lebih baik berolahraga secara teratur.
Verwendung: formal/informalKontext: Used when discussing health benefits.
Notiz: Indicates a preference for choices that promote health.
lebih sedikit
Beispiel:
I prefer to spend better time with fewer distractions.
Saya lebih suka menghabiskan waktu yang lebih baik dengan sedikit gangguan.
You should aim for better quality, not just quantity.
Kamu seharusnya mengutamakan kualitas yang lebih baik, bukan hanya kuantitas.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to express the idea of improvement in quality or experience.
Notiz: Can also imply choosing quality over quantity.
lebih baik dalam hal moral
Beispiel:
He made a better choice than before.
Dia membuat pilihan yang lebih baik daripada sebelumnya.
It's better to be honest.
Lebih baik untuk jujur.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in moral or ethical discussions.
Notiz: Often relates to personal values and ethics.
Synonyme von Better
superior
Superior means higher in quality, rank, or status. It implies being better in a more significant or noticeable way.
Beispiel: Her performance was superior to that of her competitors.
Notiz: Superior carries a connotation of being of higher quality or rank than something else.
improved
Improved means made better than before, showing progress or enhancement.
Beispiel: The new design led to improved efficiency in production.
Notiz: Improved specifically refers to enhancements or progress made in comparison to a previous state.
enhanced
Enhanced means increased or improved in quality, value, or attractiveness.
Beispiel: The enhanced version of the software includes new features and improved performance.
Notiz: Enhanced suggests an improvement that goes beyond the original state, often through added features or qualities.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Better
Better late than never
This phrase means that it is preferable to do something late than to never do it at all.
Beispiel: I know I promised to help earlier, but I finally finished the report. Better late than never, right?
Notiz: The phrase 'better late than never' emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a promise, even if it's delayed.
Better safe than sorry
This idiom advises caution and preparation to avoid regrets or problems later.
Beispiel: I'll bring an umbrella even though it might not rain. Better safe than sorry.
Notiz: While 'better' implies improvement, 'better safe than sorry' emphasizes the importance of taking precautions over potentially facing negative consequences.
The sooner the better
This phrase means that it is preferable for something to happen as soon as possible.
Beispiel: Let's finish this project now. The sooner the better!
Notiz: It emphasizes the urgency or timeliness of completing a task or taking action.
You better believe it
This phrase is used to assert the truth of something with confidence.
Beispiel: I aced my exam. You better believe it!
Notiz: It adds emphasis and certainty to a statement, suggesting that there should be no doubt about its truth.
Better the devil you know than the devil you don't
This idiom suggests that it is safer or wiser to deal with a known, albeit unpleasant, situation than to risk an unknown alternative.
Beispiel: I'm not happy in my job, but I'm afraid to look for a new one. Better the devil you know than the devil you don't, right?
Notiz: While 'better' implies improvement, this idiom prioritizes familiarity and predictability over uncertainty.
Better luck next time
This expression is used to encourage someone who has not been successful to hope for success in the future.
Beispiel: I didn't win the competition, but better luck next time.
Notiz: It conveys optimism and support for a future opportunity despite a current setback or disappointment.
Make it better
This phrase is a call to improve or enhance something.
Beispiel: Let's revisit the design and make it better before presenting it to the client.
Notiz: While 'better' denotes an improvement or higher quality, 'make it better' specifically instructs to take action to enhance a situation or outcome.
Betters alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Get the better of
To be overcome or defeated by someone or something. It implies that the other person or thing was stronger or more successful in a situation.
Beispiel: I thought I could handle the situation, but it ended up getting the better of me.
Notiz: It emphasizes being overcome or defeated by something or someone, rather than simply being better or superior.
Better off
To be in a more advantageous position or situation than before. It suggests that a different choice or action would result in a better outcome.
Beispiel: You're better off applying for the job sooner rather than later.
Notiz: It implies being in a more advantageous or improved state compared to a previous situation.
Better half
Refers to one's spouse or partner, typically indicating that they are a more important or better part of oneself. It implies a strong emotional connection and partnership.
Beispiel: My wife is my better half; she complements me perfectly.
Notiz: It denotes the significant other or partner in a relationship, emphasizing the closeness and complementarity between the two individuals.
All the better
Indicates that a situation has improved or become more favorable. It is often used to express satisfaction or contentment with a current circumstance.
Beispiel: I finished my work early, so I have the rest of the day off. All the better for enjoying the sunshine.
Notiz: It conveys an enhanced or improved state, often in response to a positive or advantageous change in a situation.
Better - Beispiele
The new version of the software is better than the old one.
Versi baru dari perangkat lunak ini lebih baik daripada yang lama.
The improved design of the car makes it more advanced.
Desain yang ditingkatkan dari mobil ini membuatnya lebih maju.
The advantages of studying abroad are numerous and significant.
Keuntungan belajar di luar negeri sangat banyak dan signifikan.
Grammatik von Better
Better - Adverb (Adverb) / Adverb, Komparativ (Adverb, comparative)
Lemma: well
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): better
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): best
Adjektiv (Adjective): well
Adverb, Komparativ (Adverb, comparative): better
Adverb, Superlativ (Adverb, superlative): best
Adverb (Adverb): well
Substantiv, Plural (Noun, plural): wells, well
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): well
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): welled
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): welling
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): wells
Verb, Grundform (Verb, base form): well
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): well
Silben, Trennung und Betonung
better enthält 2 Silben: bet • ter
Phonetische Transkription: ˈbe-tər
bet ter , ˈbe tər (Die rote Silbe ist betont)
Better - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
better: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.