Wörterbuch
Englisch - Indonesisch
Big
bɪɡ
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
besar, besar, besar, besar, banyak
Bedeutungen von Big auf Indonesisch
besar
Beispiel:
The elephant is big.
Gajah itu besar.
She lives in a big house.
Dia tinggal di rumah yang besar.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to describe physical size or dimensions of objects or living beings.
Notiz: Commonly used in both spoken and written Indonesian.
besar
Beispiel:
He has big dreams.
Dia memiliki impian yang besar.
They made a big mistake.
Mereka membuat kesalahan yang besar.
Verwendung: formal/informalKontext: Used metaphorically to describe significance, impact, or ambition.
Notiz: Often used in motivational or inspirational contexts.
besar
Beispiel:
There was a big party last night.
Ada pesta besar semalam.
He received a big promotion at work.
Dia mendapatkan promosi besar di tempat kerja.
Verwendung: informalKontext: Used to describe events or occurrences that are notable or significant.
Notiz: Can also indicate a large number of participants or attendees.
besar
Beispiel:
That’s a big deal.
Itu masalah besar.
It's a big problem we need to solve.
Ini adalah masalah besar yang perlu kita selesaikan.
Verwendung: informalKontext: Used to emphasize the importance or seriousness of a situation.
Notiz: Commonly used in conversational contexts.
banyak
Beispiel:
He has a big amount of knowledge.
Dia memiliki banyak pengetahuan.
There are big opportunities in this field.
Ada banyak peluang di bidang ini.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to refer to a large quantity or number of something.
Notiz: This meaning is more abstract and can refer to non-physical quantities.
Synonyme von Big
large
Large typically refers to something of considerable size or extent.
Beispiel: The elephant is a large animal.
Notiz: Large can imply a more formal or technical tone compared to 'big'.
huge
Huge emphasizes something extremely large in size or amount.
Beispiel: They live in a huge house with a swimming pool.
Notiz: Huge is often used to describe something that is exceptionally big or massive.
massive
Massive suggests great mass or weight, often implying strength or solidity.
Beispiel: The construction project required massive amounts of steel.
Notiz: Massive can convey a sense of imposing size and power.
enormous
Enormous indicates something exceedingly large in size, extent, or degree.
Beispiel: They were faced with an enormous challenge.
Notiz: Enormous is used to emphasize the vastness or magnitude of something.
gigantic
Gigantic describes something of immense size, often with a sense of awe or wonder.
Beispiel: The gigantic tree towered over the forest.
Notiz: Gigantic can evoke a sense of impressiveness or astonishment due to its size.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Big
Big deal
This phrase is used to downplay the significance of something or to express that something is not impressive or important.
Beispiel: So what if you won the game? It's not a big deal.
Notiz: The phrase 'big deal' emphasizes the lack of importance or significance in a sarcastic or dismissive way compared to just using the word 'big'.
Big fish in a small pond
Refers to someone who is important or successful in a small or limited environment but may not be as successful in a larger or more competitive one.
Beispiel: He's used to being a big fish in a small pond at his current company, but he may struggle in a larger organization.
Notiz: This idiom conveys the idea of relative importance or success within a specific context, going beyond the literal size of the fish.
Big picture
Refers to the overall perspective or full view of a situation rather than focusing on specific details.
Beispiel: Let's not focus on the details for now, we need to look at the big picture.
Notiz: The phrase 'big picture' emphasizes the need to consider the broader context or perspective instead of just the literal size.
Big shot
Refers to a person who is important, influential, or successful in a particular field or context.
Beispiel: She's a big shot in the marketing industry, so her opinion carries a lot of weight.
Notiz: This phrase conveys the idea of significant status or influence beyond just physical size.
Big time
Refers to achieving great success, fame, or fortune on a large scale.
Beispiel: She made it big time in Hollywood after years of hard work.
Notiz: The phrase 'big time' emphasizes reaching a high level of success or achievement rather than just being physically large.
Big cheese
Refers to a person who holds a position of authority, importance, or influence; typically a boss or a leader.
Beispiel: The big cheese of the company will be attending the meeting tomorrow.
Notiz: The term 'big cheese' highlights the person's significant role or status, going beyond just their physical size.
Go big or go home
Encourages taking bold or decisive actions, often implying that only significant efforts will lead to success.
Beispiel: If you're going to invest in this project, you need to go big or go home.
Notiz: This phrase emphasizes the need for a substantial or impactful approach, rather than just focusing on physical size.
Bigs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Biggie
Biggie is a slang term used to describe something oversized or larger than usual.
Beispiel: Let's order a biggie size of fries with that burger.
Notiz: This term is informal and often used in a playful or casual context.
Biggie Smalls
A humorous term combining 'biggie' with the name of the late rapper Notorious B.I.G. (The Notorious B.I.G.), known as Biggie Smalls.
Beispiel: The sandwich at that deli is so huge, they call it the Biggie Smalls.
Notiz: This term adds a playful or ironic twist to referring to something large.
Bigwig
A bigwig is a person in a position of power, authority, or importance.
Beispiel: The bigwigs from headquarters are coming for a visit tomorrow.
Notiz: This term is often used sarcastically to refer to someone in a high-ranking position.
Mega
Mega is slang for something very large, impressive, or intense.
Beispiel: She's got a mega crush on that guy; it's so obvious.
Notiz: This term is often used to describe extreme or intense situations, feelings, or objects.
Whopper
A whopper is a large, extravagant, or unbelievable story or statement.
Beispiel: She told me a whopper of a story about her weekend adventures.
Notiz: This term is used to highlight the exaggerated or surprising nature of a story or claim.
Jumbo
Jumbo is a slang term used to describe something very large or oversized.
Beispiel: They sell jumbo-sized popcorn buckets at the theater for just a bit more.
Notiz: This term specifically denotes something larger than usual, often used in a commercial context.
Big - Beispiele
The big elephant is eating a lot of grass.
Gajah besar itu sedang makan banyak rumput.
The hatalmas building is the tallest in the city.
Bangunan besar itu adalah yang tertinggi di kota.
The óriási storm caused a lot of damage.
Badai raksasa itu menyebabkan banyak kerusakan.
Grammatik von Big
Big - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: big
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): bigger
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): biggest
Adjektiv (Adjective): big
Silben, Trennung und Betonung
big enthält 1 Silben: big
Phonetische Transkription: ˈbig
big , ˈbig (Die rote Silbe ist betont)
Big - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
big: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.