Wörterbuch
Englisch - Indonesisch
Happy
ˈhæpi
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Bahagia, Senang, Gembira, Riang, Bahagia sekali
Bedeutungen von Happy auf Indonesisch
Bahagia
Beispiel:
She feels happy today.
Dia merasa bahagia hari ini.
They were happy to see their friends.
Mereka sangat bahagia bisa bertemu teman-teman mereka.
Verwendung: InformalKontext: Used in everyday conversations to express a positive emotional state.
Notiz: A common word to describe a general feeling of happiness.
Senang
Beispiel:
I am happy to help you.
Saya senang bisa membantu Anda.
He is happy with his new job.
Dia senang dengan pekerjaan barunya.
Verwendung: InformalKontext: Often used to express pleasure or satisfaction.
Notiz: Can also mean 'pleased' or 'glad' depending on the context.
Gembira
Beispiel:
The children are happy during the festival.
Anak-anak gembira saat festival.
She has a happy disposition.
Dia memiliki sifat yang gembira.
Verwendung: InformalKontext: Used to describe a more exuberant or lively form of happiness.
Notiz: Often implies a bubbly or cheerful personality.
Riang
Beispiel:
He has a happy and carefree attitude.
Dia memiliki sikap yang riang dan tanpa beban.
The atmosphere was happy and lively.
Suasana sangat riang dan hidup.
Verwendung: InformalKontext: Used to describe a joyful and carefree state, often in festive settings.
Notiz: Conveys a light-hearted and joyous feeling.
Bahagia sekali
Beispiel:
I am very happy with my life.
Saya bahagia sekali dengan hidup saya.
They are very happy about the news.
Mereka bahagia sekali tentang berita tersebut.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used to emphasize a deep or intense level of happiness.
Notiz: Often used to express greater levels of happiness than just 'bahagia'.
Synonyme von Happy
joyful
Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Beispiel: She felt joyful when she received the good news.
Notiz: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.
content
Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Beispiel: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Notiz: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.
pleased
Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Beispiel: She was pleased with the outcome of her project.
Notiz: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.
delighted
Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Beispiel: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Notiz: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.
cheerful
Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Beispiel: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Notiz: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Happy
On cloud nine
Feeling extremely happy and content.
Beispiel: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Notiz: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'
Over the moon
Extremely delighted or thrilled.
Beispiel: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Notiz: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'
Tickled pink
To be extremely pleased or amused.
Beispiel: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Notiz: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.
Jump for joy
To be extremely happy or excited.
Beispiel: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Notiz: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.
Walking on air
Feeling elated or euphoric.
Beispiel: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Notiz: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.
In seventh heaven
To be in a state of bliss or extreme happiness.
Beispiel: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Notiz: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.
Happy as a clam
To be extremely happy and content.
Beispiel: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Notiz: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.
Happys alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Ecstatic
Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Beispiel: I was ecstatic when I found out I got the job!
Notiz: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.
Thrilled
Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Beispiel: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Notiz: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.
Elated
Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Beispiel: Winning the championship left him elated for days.
Notiz: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.
Giddy
Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Beispiel: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Notiz: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.
Jubilant
Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Beispiel: The crowd was jubilant after their team won the match.
Notiz: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.
Radiant
Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Beispiel: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Notiz: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.
Blissful
Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Beispiel: The couple spent a blissful day by the beach.
Notiz: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.
Happy - Beispiele
I am so happy to see you!
Saya sangat senang melihatmu!
She always has a happy smile on her face.
Dia selalu memiliki senyum bahagia di wajahnya.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
Pasangan yang bahagia merayakan ulang tahun pernikahan mereka dengan makan malam romantis.
Grammatik von Happy
Happy - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: happy
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): happier
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): happiest
Adjektiv (Adjective): happy
Silben, Trennung und Betonung
happy enthält 2 Silben: hap • py
Phonetische Transkription: ˈha-pē
hap py , ˈha pē (Die rote Silbe ist betont)
Happy - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
happy: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.