Wörterbuch
Englisch - Indonesisch
Main
meɪn
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
utama, besar, intinya, utama
Bedeutungen von Main auf Indonesisch
utama
Beispiel:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Alasan utama untuk pertemuan ini adalah untuk membahas anggaran.
She is the main character in the story.
Dia adalah karakter utama dalam cerita itu.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to denote the primary or most important element in various situations such as discussions, stories, or projects.
Notiz: Commonly used to emphasize importance or priority.
besar
Beispiel:
They have a main house in the village.
Mereka memiliki rumah besar di desa.
The main road is closed for repairs.
Jalan besar ditutup untuk perbaikan.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to refer to the largest or most significant structure or route in a given area.
Notiz: Often used in physical contexts, such as buildings or roads.
intinya
Beispiel:
The main point of his argument is that we need more time.
Intinya dari argumennya adalah kita perlu lebih banyak waktu.
The main takeaway from the presentation was the importance of teamwork.
Intinya dari presentasi tersebut adalah pentingnya kerja sama.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to summarize or highlight the most critical aspect of a discussion or presentation.
Notiz: Useful in academic or professional settings for clarifying key ideas.
utama
Beispiel:
The main dish was delicious.
Hidangan utama itu sangat lezat.
We will serve the main course after the appetizers.
Kami akan menyajikan hidangan utama setelah makanan pembuka.
Verwendung: formal/informalKontext: Commonly used in culinary contexts to refer to the primary food item served during a meal.
Notiz: Can also refer to the central part of any event, not just meals.
Synonyme von Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Beispiel: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Notiz: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Beispiel: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Notiz: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Beispiel: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Notiz: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Beispiel: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Notiz: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Beispiel: I'll have the steak as my main course, please.
Notiz: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Beispiel: The band's music has become more mainstream in recent years.
Notiz: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Beispiel: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Notiz: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Beispiel: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Notiz: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Beispiel: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Notiz: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Beispiel: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Notiz: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Beispiel: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Notiz: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Mains alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
Beispiel: I'm going out with my main squeeze tonight.
Notiz: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Beispiel: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Notiz: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Beispiel: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Notiz: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
Beispiel: She's my main source of information about current events.
Notiz: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Beispiel: This road is the main vein that connects the entire city.
Notiz: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Beispiele
Main character
Karakter utama
The main reason
Alasan utama
He is the main boss
Dia adalah bos utama
Grammatik von Main
Main - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: main
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): main
Substantiv, Plural (Noun, plural): mains
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): main
Silben, Trennung und Betonung
main enthält 1 Silben: main
Phonetische Transkription: ˈmān
main , ˈmān (Die rote Silbe ist betont)
Main - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
main: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.