Wörterbuch
Englisch - Italienisch

Language

ˈlæŋɡwɪdʒ
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

lingua, linguaggio, idioma, codice

Bedeutungen von Language auf Italienisch

lingua

Beispiel:
English is a beautiful language.
L'inglese è una lingua bellissima.
She speaks multiple languages.
Lei parla più lingue.
Verwendung: formalKontext: General conversation, academic settings
Notiz: This is the most common translation of 'language' in Italian.

linguaggio

Beispiel:
The language of birds is fascinating.
Il linguaggio degli uccelli è affascinante.
His body language speaks volumes.
Il suo linguaggio del corpo parla chiaro.
Verwendung: formalKontext: Literature, non-verbal communication
Notiz: Can be used to refer to specific modes of communication.

idioma

Beispiel:
Spanish is an official language in many countries.
Lo spagnolo è un idioma ufficiale in molti paesi.
Each region has its own language.
Ogni regione ha il suo idioma.
Verwendung: formalKontext: Cultural diversity, official languages
Notiz: Commonly used to refer to a particular language or dialect.

codice

Beispiel:
Computer programming languages are diverse.
I linguaggi di programmazione informatica sono diversi.
The Morse code is a unique language.
Il codice Morse è un linguaggio unico.
Verwendung: formalKontext: Technology, communication systems
Notiz: Used more in technical contexts to refer to coding systems.

Synonyme von Language

tongue

The word 'tongue' can be used to refer to a particular language that a person speaks or understands.
Beispiel: English is my mother tongue.
Notiz: It is more metaphorical and less commonly used compared to 'language.'

speech

Speech refers to the act of speaking or a formal address delivered to an audience in a specific language.
Beispiel: His speech was in Spanish.
Notiz: It emphasizes the act of speaking rather than the system of communication.

vernacular

Vernacular refers to the native language or dialect spoken by the people in a particular region or country.
Beispiel: The locals speak in their vernacular language.
Notiz: It highlights the local and informal nature of the language.

dialect

A dialect is a particular form of a language that is specific to a region or social group, differing from standard language in vocabulary, grammar, and pronunciation.
Beispiel: The Southern dialect of English differs from the Northern dialect.
Notiz: It specifically denotes a variation or subset of a language.

lexicon

Lexicon refers to the vocabulary or word stock of a language.
Beispiel: The lexicon of the English language is vast.
Notiz: It focuses on the vocabulary aspect of a language rather than the overall system of communication.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Language

Speak the same language

To have a common understanding or perspective on a topic or issue.
Beispiel: It's easier to work together when we speak the same language about our goals.
Notiz: The phrase implies shared understanding or agreement, rather than literal linguistic communication.

Lost in translation

Refers to the idea that something is not accurately conveyed or understood when it is translated from one language to another.
Beispiel: The humor of the joke was lost in translation when it was subtitled.
Notiz: The phrase emphasizes the potential miscommunication or misunderstanding that can occur during translation.

Mother tongue

The first language a person learns and the language they consider their primary or native language.
Beispiel: Even though she speaks multiple languages, her mother tongue is Spanish.
Notiz: Focuses on the language learned from birth or infancy, typically associated with cultural identity.

Language barrier

A hindrance to communication between people who do not share a common language.
Beispiel: The language barrier made it difficult for them to communicate effectively.
Notiz: Highlights the obstacle to effective communication due to linguistic differences.

Bite your tongue

To stop oneself from saying something that might be offensive or inappropriate.
Beispiel: I had to bite my tongue to avoid saying something rude during the meeting.
Notiz: Uses the literal action of biting one's tongue to convey the idea of self-restraint in speech.

Body language

Non-verbal communication through gestures, facial expressions, and posture.
Beispiel: Her body language showed that she was uncomfortable with the situation.
Notiz: Focuses on non-verbal cues and expressions rather than verbal communication.

In other words

Used to introduce different phrasing or an alternative explanation for better comprehension.
Beispiel: She wanted me to explain the concept in other words so she could understand it better.
Notiz: Suggests a rephrasing or clarification of something already said for clearer understanding.

The language of love

The way love and affection are expressed without using words, often through gestures and actions.
Beispiel: They didn't need words to express their feelings; they spoke the language of love through their actions.
Notiz: Emphasizes the non-verbal, emotional ways people express love rather than verbal expressions.

Second language

A language that a person learns after their first or native language.
Beispiel: English is considered a second language for many people around the world.
Notiz: Contrasts with the primary or mother tongue, focusing on additional languages acquired later in life.

Languages alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Lingo

Lingo is a casual term used to refer to specific vocabulary or language used within a particular group or profession.
Beispiel: I couldn't understand their medical lingo during the presentation.
Notiz: Lingo is more informal and often used in a playful or conversational context compared to the word 'language.'

Jargon

Jargon refers to specialized language or terminology used in a particular field or by a specific group.
Beispiel: The IT specialist explained the technical jargon in a way that was easy to understand.
Notiz: Jargon typically carries a slightly more formal connotation compared to the general term 'language.'

Verbiage

Verbiage is often used to describe an excessive amount of words, especially in written or spoken language.
Beispiel: The legal document was full of complex verbiage that was hard to comprehend.
Notiz: Verbiage implies a negative connotation of wordiness or unnecessary complexity, contrasting with the neutral term 'language.'

Jive

Jive is informal language or speech often characterized by slang terms or unconventional expressions.
Beispiel: I can't quite jive with his way of speaking; it's too slangy for me.
Notiz: Jive is more colloquial and informal compared to the general term 'language,' carrying a sense of trendy or subcultural lingo.

Phrasing

Phrasing refers to the specific way in which words and sentences are put together to convey meaning or express an idea.
Beispiel: Your phrasing of the argument could use some work to make it clearer.
Notiz: Phrasing focuses on the arrangement and structure of language expressions, emphasizing clarity, unlike the broader term 'language.'

Language - Beispiele

English is a difficult language to learn.
L'inglese è una lingua difficile da imparare.
A good understanding of grammar is essential for learning a language.
Una buona comprensione della grammatica è essenziale per imparare una lingua.
Linguistics is the scientific study of language.
La linguistica è lo studio scientifico della lingua.

Grammatik von Language

Language - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: language
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): languages, language
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): language
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): languaged
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): languaging
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): languages
Verb, Grundform (Verb, base form): language
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): language
Silben, Trennung und Betonung
language enthält 2 Silben: lan • guage
Phonetische Transkription: ˈlaŋ-gwij
lan guage , ˈlaŋ gwij (Die rote Silbe ist betont)

Language - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
language: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.