Wörterbuch
Englisch - Italienisch

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

quindi, pertanto, dunque, perciò, dunque

Bedeutungen von Therefore auf Italienisch

quindi

Beispiel:
He didn't study for the exam; therefore, he failed.
Non ha studiato per l'esame; quindi, è fallito.
She loves to travel; therefore, she explores new countries often.
Le piace viaggiare; quindi, esplora spesso nuovi paesi.
Verwendung: formalKontext: Academic writing, formal speeches
Notiz: This is the most common translation of 'therefore' in Italian, used to indicate a consequence or result.

pertanto

Beispiel:
The weather forecast predicts rain; therefore, we should bring umbrellas.
Il meteo prevede pioggia; pertanto dovremmo portare ombrelli.
He didn't follow the rules; therefore, he was disqualified.
Non ha rispettato le regole; pertanto è stato squalificato.
Verwendung: formalKontext: Legal documents, official statements
Notiz: This translation of 'therefore' is more formal and is often used in official or professional contexts.

dunque

Beispiel:
The results are inconclusive; therefore, further testing is required.
I risultati sono inconcludenti; dunque sono necessari ulteriori test.
She missed the bus; therefore, she arrived late to the meeting.
Ha perso l'autobus; dunque è arrivata in ritardo alla riunione.
Verwendung: formalKontext: Written reports, academic papers
Notiz: This translation of 'therefore' is suitable for formal writing and professional communication.

perciò

Beispiel:
He didn't eat breakfast; therefore, he felt hungry all morning.
Non ha fatto colazione; perciò ha avuto fame tutta la mattina.
She forgot her keys; therefore, she couldn't enter the house.
Ha dimenticato le chiavi; perciò non poteva entrare in casa.
Verwendung: formalKontext: Business correspondence, scientific reports
Notiz: This translation of 'therefore' is commonly used in formal settings to indicate a logical consequence.

dunque

Beispiel:
He didn't come to the party; therefore, he missed all the fun.
Non è venuto alla festa; dunque si è perso tutto il divertimento.
She failed to submit the assignment on time; therefore, her grade suffered.
Non ha consegnato il compito in tempo; dunque il suo voto è calato.
Verwendung: informalKontext: Casual conversations, everyday situations
Notiz: In informal contexts, 'dunque' can be used as a less formal equivalent of 'therefore'.

Synonyme von Therefore

Ausdrücke und gängige Wendungen von Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Beispiel: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Beispiel: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Beispiel: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Beispiel: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Beispiel: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Beispiel: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Beispiel: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Notiz: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Therefores alltägliche (Slang-)Ausdrücke

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Beispiel: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Notiz: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Beispiel: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Notiz: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Beispiel: I had to leave early cuz I had an appointment.
Notiz: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Beispiel: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Notiz: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Beispiel: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Notiz: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Beispiel: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Notiz: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Beispiel: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Notiz: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Beispiele

Therefore, I cannot attend the meeting.
Pertanto, non posso partecipare alla riunione.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Non ha studiato per l'esame, pertanto è stato bocciato.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ha dimenticato le chiavi a casa, quindi pertanto ha dovuto chiamare un fabbro.

Grammatik von Therefore

Therefore - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: therefore
Konjugationen
Adverb (Adverb): therefore
Silben, Trennung und Betonung
therefore enthält 2 Silben: there • fore
Phonetische Transkription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Die rote Silbe ist betont)

Therefore - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
therefore: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.