Wörterbuch
Englisch - Japanisch
Association
əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
協会 (きょうかい), 関連 (かんれん), 連想 (れんそう), 結びつき (むすびつき)
Bedeutungen von Association auf Japanisch
協会 (きょうかい)
Beispiel:
The association held its annual meeting last week.
その協会は先週、年次総会を開催しました。
She is a member of a professional association.
彼女は専門職の協会のメンバーです。
Verwendung: formalKontext: Used in formal settings, particularly in reference to organizations or groups formed for a specific purpose.
Notiz: Commonly used to refer to non-profit organizations, clubs, or professional groups.
関連 (かんれん)
Beispiel:
There is a strong association between diet and health.
食事と健康の間には強い関連があります。
His name has an association with innovation.
彼の名前は革新と関連しています。
Verwendung: formal/informalKontext: Used in academic, scientific, or everyday contexts to indicate a relationship between two or more concepts.
Notiz: Often used in discussions about statistics, research, or when drawing conclusions.
連想 (れんそう)
Beispiel:
The word 'beach' evokes an association with summer.
「ビーチ」という言葉は夏の連想を呼び起こします。
When I think of winter, I have an association with snow.
冬を考えると、雪との連想があります。
Verwendung: informalKontext: Used in casual conversations or discussions about thoughts and feelings linked to words, images, or experiences.
Notiz: Emphasizes the mental connection or imagery that comes to mind when encountering a certain stimulus.
結びつき (むすびつき)
Beispiel:
The association between the two friends grew stronger over time.
二人の友人の結びつきは時間とともに強くなりました。
Cultural associations can influence our perceptions.
文化的な結びつきが私たちの認識に影響を与えることがあります。
Verwendung: informal/formalKontext: Used in both formal and informal discussions about relationships, connections, or bonds between people, ideas, or things.
Notiz: Can refer to emotional or social connections.
Synonyme von Association
connection
Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Beispiel: There is a strong connection between exercise and good health.
Notiz: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.
relationship
Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Beispiel: The relationship between the two countries has improved over the years.
Notiz: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.
link
Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Beispiel: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Notiz: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.
tie
Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Beispiel: There is a strong tie between music and emotions.
Notiz: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Association
Free association
Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Beispiel: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Notiz: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.
Association football
Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Beispiel: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Notiz: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.
Association of ideas
The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Beispiel: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Notiz: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'
Guilty by association
The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Beispiel: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Notiz: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.
Association is not causation
This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Beispiel: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Notiz: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.
Association member
An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Beispiel: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Notiz: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.
Association rules
Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Beispiel: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Notiz: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'
Association meeting
An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Beispiel: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Notiz: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'
Association game
An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Beispiel: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Notiz: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'
Associations alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Assoc
Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Beispiel: I'm going to the club with my assoc later.
Notiz: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.
Associes
Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Beispiel: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Notiz: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.
Buddy system
A system where two individuals support and watch out for each other.
Beispiel: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Notiz: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.
Crew
A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Beispiel: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Notiz: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.
Squad
A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Beispiel: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Notiz: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.
Partner in crime
Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Beispiel: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Notiz: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Beispiel: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Notiz: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.
Association - Beispiele
Association football is also known as soccer.
She is a member of the local historical association.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
Grammatik von Association
Association - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: association
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): associations, association
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): association
Silben, Trennung und Betonung
association enthält 5 Silben: as • so • ci • a • tion
Phonetische Transkription: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō sē ˈā shən (Die rote Silbe ist betont)
Association - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
association: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.