Wörterbuch
Englisch - Japanisch
Expected
ɪkˈspɛktəd
Sehr Häufig
~ 2300
~ 2300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
期待される (Kitai sareru), 予想される (Yosou sareru), あらかじめ決められた (Arakajime kimerareta), 当然の (Touzen no)
Bedeutungen von Expected auf Japanisch
期待される (Kitai sareru)
Beispiel:
The results are expected to be announced tomorrow.
結果は明日発表されると期待されています。
She is expected to join the meeting.
彼女は会議に参加することが期待されています。
Verwendung: FormalKontext: Used in contexts where there are anticipations or predictions about future events or outcomes.
Notiz: This meaning conveys a sense of anticipation or prediction, often based on prior knowledge or circumstances.
予想される (Yosou sareru)
Beispiel:
The weather is expected to improve by the weekend.
週末までに天気が改善されると予想されています。
It is expected that sales will increase this quarter.
今四半期の売上が増加することが予想されています。
Verwendung: FormalKontext: Commonly used in reports, forecasts, and discussions involving predictions.
Notiz: This term is often used in business and scientific contexts to indicate a forecasted outcome.
あらかじめ決められた (Arakajime kimerareta)
Beispiel:
He is following the expected procedure.
彼はあらかじめ決められた手順に従っています。
The expected response is to submit the form.
あらかじめ決められた反応は、フォームを提出することです。
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used in instructions or guidelines where specific actions are required.
Notiz: This meaning emphasizes that certain actions or responses are predefined.
当然の (Touzen no)
Beispiel:
It is expected that he will pass the exam.
彼が試験に合格するのは当然のことです。
It is expected for children to behave in class.
子供たちが授業中に行儀よくするのは当然です。
Verwendung: InformalKontext: Used in everyday conversations to express something that is taken for granted.
Notiz: This meaning suggests that something is obvious or a given based on social norms or common sense.
Synonyme von Expected
anticipated
Anticipated means to regard as probable or expect.
Beispiel: The anticipated arrival of the new product created a buzz among customers.
Notiz: Anticipated implies a sense of looking forward to or expecting something with excitement or eagerness.
predicted
Predicted means to declare or indicate in advance.
Beispiel: The weather forecast predicted heavy rain for tomorrow.
Notiz: Predicted focuses on stating or foretelling an outcome based on analysis or evidence.
foreseen
Foreseen means to have seen or known beforehand.
Beispiel: The consequences of the decision were foreseen by the team.
Notiz: Foreseen emphasizes the act of having knowledge or awareness of something before it happens.
expected
Expected means regarded as likely to happen.
Beispiel: The expected delivery date is next Monday.
Notiz: Expected is a general term indicating something that is likely to occur without specifying the anticipation or prediction aspect.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Expected
Anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and make preparations for it.
Beispiel: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Notiz: Anticipate implies a sense of readiness or preparation compared to simply expecting something.
Foresee
Foresee means to predict or anticipate something before it actually occurs.
Beispiel: The expert could foresee the economic downturn before it happened.
Notiz: Foresee focuses on predicting future events with a degree of certainty.
Count on
To count on someone or something is to rely on them to do what is expected or needed.
Beispiel: You can count on me to be there for you when you need help.
Notiz: Count on emphasizes reliance and trust in someone or something.
In the cards
If something is in the cards, it is likely or expected to happen in the future.
Beispiel: Winning the lottery was never in the cards for him.
Notiz: In the cards suggests a sense of fate or inevitability.
On the horizon
When something is on the horizon, it is expected to happen soon or in the near future.
Beispiel: A promotion seems to be on the horizon for Sarah, given her recent performance.
Notiz: On the horizon refers to something imminent or forthcoming.
On the lookout for
To be on the lookout for something means to be actively searching or expecting it.
Beispiel: We are on the lookout for new talent to join our team.
Notiz: On the lookout for implies actively seeking or searching for something.
Envision
To envision means to imagine or foresee something in the future.
Beispiel: He envisioned a bright future for the company under his leadership.
Notiz: Envision involves creating a mental image or plan for the future.
Presume
To presume is to suppose something is true based on probability or evidence.
Beispiel: I presume you have already made plans for the weekend.
Notiz: Presume involves making an assumption based on logical reasoning or evidence.
Bank on
To bank on something is to depend on it happening or being true.
Beispiel: Don't bank on getting a raise this year, given the company's financial situation.
Notiz: Bank on implies a higher level of reliance or dependence on a particular outcome.
Expecteds alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Betcha
A shortened and informal way of saying 'I bet you,' indicating a strong belief or expectation that something will happen.
Beispiel: I betcha she'll be here any minute now.
Notiz: Uses a more colloquial and casual tone compared to 'expect.'
Sure thing
Expresses a strong affirmation or agreement to something expected or requested.
Beispiel: Sure thing, I'll have it done by tomorrow.
Notiz: More emphatic and informal than simply saying 'expected.'
No doubt
Indicates a high level of certainty or confidence in an anticipated outcome.
Beispiel: No doubt she'll win the competition.
Notiz: Conveys a more assured expectation than just using 'expected.'
Odds are
Implies a likelihood or probability of a particular outcome occurring.
Beispiel: The odds are she'll show up late as usual.
Notiz: Focuses on the likelihood or probability rather than a general expectation.
Banking on it
Expresses a strong belief or reliance on a particular expectation coming to fruition.
Beispiel: I'm banking on it that they'll choose me for the promotion.
Notiz: Emphasizes a sense of trust and reliance beyond mere expectation.
Won't be surprised if
Suggests a level of expectation without being shocked if the anticipated outcome occurs.
Beispiel: I won't be surprised if they cancel the event due to the weather.
Notiz: Allows for the possibility of the expected outcome without being surprised, showing a nuanced level of anticipation.
Bet your bottom dollar
An expression indicating utmost confidence or certainty in a prediction or expectation.
Beispiel: You can bet your bottom dollar that he'll forget his keys again.
Notiz: Uses a colorful and emphatic phrase to convey strong certainty beyond a typical expectation.
Expected - Beispiele
I expected him to arrive on time.
The results were not as expected.
She didn't meet the expected standards.
The project was completed within the expected timeframe.
Grammatik von Expected
Expected - Verb (Verb) / Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense)
Lemma: expect
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): expected
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): expecting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): expects
Verb, Grundform (Verb, base form): expect
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): expect
Silben, Trennung und Betonung
expected enthält 2 Silben: ex • pect
Phonetische Transkription: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Die rote Silbe ist betont)
Expected - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
expected: ~ 2300 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.