Wörterbuch
Englisch - Japanisch

Mode

moʊd
Sehr Häufig
~ 2200
~ 2200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

様式 (ようしき), 方法 (ほうほう), 状態 (じょうたい), モード (もーど)

Bedeutungen von Mode auf Japanisch

様式 (ようしき)

Beispiel:
The artist chose a modern mode for her painting.
そのアーティストは彼女の絵に現代的な様式を選びました。
He prefers a minimalist mode of design.
彼はミニマリストのデザイン様式を好みます。
Verwendung: formal/informalKontext: Art, design, architecture
Notiz: This meaning refers to a specific style or manner of doing something, often used in creative fields.

方法 (ほうほう)

Beispiel:
There are several modes of transportation in the city.
その都市にはいくつかの交通手段があります。
The teacher introduced a new mode of teaching.
教師は新しい教育方法を紹介しました。
Verwendung: formal/informalKontext: Education, transportation, general usage
Notiz: This meaning refers to a method or way of doing something.

状態 (じょうたい)

Beispiel:
The device has a sleep mode to save battery.
そのデバイスはバッテリーを節約するためのスリープ状態があります。
Switch the camera to night mode for better quality.
カメラをナイトモードに切り替えて、より良い品質にします。
Verwendung: informalKontext: Technology, devices
Notiz: This meaning refers to a specific setting or condition in which a device operates.

モード (もーど)

Beispiel:
You can change the game mode in the settings.
設定でゲームモードを変更できます。
The software has different modes for editing and viewing.
そのソフトウェアには編集と表示のための異なるモードがあります。
Verwendung: formal/informalKontext: Technology, gaming, software
Notiz: This is a direct loanword from English, often used in tech contexts to refer to different operational states or settings.

Synonyme von Mode

method

Method refers to a particular way of doing something or achieving a particular result.
Beispiel: She has her own method of studying for exams.
Notiz: While 'mode' can also refer to a way of doing something, 'method' often implies a more structured or systematic approach.

style

Style pertains to a distinctive manner or way of expressing oneself.
Beispiel: His writing style is very descriptive and engaging.
Notiz: Unlike 'mode,' which can be more general, 'style' focuses on the unique characteristics or mannerisms in how something is done or presented.

fashion

Fashion can refer to a prevailing trend or popular style at a particular time.
Beispiel: The latest fashion in technology is wearable gadgets.
Notiz: In contrast to 'mode,' which can be a broader term, 'fashion' often implies a temporary or trendy aspect.

means

Means refers to a method or way of achieving something.
Beispiel: Traveling by car is the most convenient means of transportation for us.
Notiz: While 'mode' can be more abstract, 'means' often emphasizes the practical method used to accomplish a goal.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Mode

In mode

To be in a specific state or mindset, usually related to a particular activity or task.
Beispiel: She was in full study mode for her upcoming exams.
Notiz: The phrase 'in mode' emphasizes being actively engaged in a particular state or activity, rather than just referring to the general concept of 'mode.'

Mode of transport

A method or means used for traveling from one place to another.
Beispiel: We took a bus as our mode of transport to the city.
Notiz: While 'mode' refers to a particular setting or way of doing something, 'mode of transport' specifically focuses on the means of transportation used.

Fashion mode

Being current or up-to-date in terms of style or trends.
Beispiel: She is always in fashion mode, keeping up with the latest trends.
Notiz: This phrase uses 'mode' in the context of style and trends, highlighting a fashionable state rather than the general idea of 'mode.'

Survival mode

A state of heightened focus and determination to overcome difficulties or threats.
Beispiel: During tough times, people often go into survival mode to cope with challenges.
Notiz: This phrase describes a specific mental or emotional state where individuals prioritize survival and resilience in the face of adversity.

Economic mode

A strategy or approach focused on financial efficiency and sustainability.
Beispiel: The company adopted a cost-cutting economic mode to improve profitability.
Notiz: In this context, 'economic mode' refers to a particular business strategy related to economic aspects, distinct from the general notion of 'mode.'

Silent mode

A setting in which sound or notifications are silenced.
Beispiel: I always put my phone on silent mode during meetings.
Notiz: While 'mode' can refer to various states, 'silent mode' specifically indicates a setting where audible alerts are turned off.

Active mode

Being engaged or proactive in a particular situation or task.
Beispiel: The detective shifted to active mode to solve the complex case.
Notiz: This phrase highlights a state of being actively involved or focused, contrasting with a passive or inactive state.

Modes alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Be in the fast lane

To be actively engaged or progressing quickly.
Beispiel: I prefer to be in the fast lane in my career.
Notiz: Fast lane implies speed and rapid progress, unlike the original 'mode' which is a general state or way of being.

Get into gear

To start working or moving efficiently.
Beispiel: It's time to get into gear and start studying for the exam.
Notiz: Getting into gear suggests readiness for action, unlike 'mode' which is a broader term for a state or manner.

Switch things up

To make a change or try something different.
Beispiel: Let's switch things up and try a new approach to the project.
Notiz: Switching things up involves making a change or variation, while 'mode' refers to a particular way of being.

Get in the groove

To reach a state of comfort or efficiency in performing a task.
Beispiel: Once I get in the groove of writing, I can be really productive.
Notiz: Being in the groove indicates a state of optimal performance, whereas 'mode' is a more general term for a way of operating.

Shift into high gear

To increase effort or speed in order to accomplish a task quickly.
Beispiel: We need to shift into high gear to meet the deadline.
Notiz: Shifting into high gear suggests a higher level of intensity or effort, contrasting with the broader definition of 'mode'.

Mode - Beispiele

English: The camera has different shooting modes.
English: The fashion industry is always changing its modes.
English: She always follows the latest mode in clothing.

Grammatik von Mode

Mode - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: mode
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): modes, mode
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): mode
Silben, Trennung und Betonung
mode enthält 1 Silben: mode
Phonetische Transkription: ˈmōd
mode , ˈmōd (Die rote Silbe ist betont)

Mode - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
mode: ~ 2200 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.