Wörterbuch
Englisch - Japanisch

Shortly

ˈʃɔrtli
Sehr Häufig
~ 2200
~ 2200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

間もなく (まもなく), すぐに (すぐに), 短時間で (たんじかんで), すぐさま (すぐさま)

Bedeutungen von Shortly auf Japanisch

間もなく (まもなく)

Beispiel:
The train will arrive shortly.
電車は間もなく到着します。
We will start the meeting shortly.
会議は間もなく始まります。
Verwendung: formal/informalKontext: Used to indicate that something will happen soon.
Notiz: Commonly used in both spoken and written contexts. It conveys urgency or immediacy.

すぐに (すぐに)

Beispiel:
I will call you shortly.
すぐに電話します。
He'll be back shortly.
彼はすぐに戻ります。
Verwendung: informalKontext: Casual situations among friends or family.
Notiz: This is often used in everyday conversation and is less formal.

短時間で (たんじかんで)

Beispiel:
The project needs to be completed shortly.
プロジェクトは短時間で完了する必要があります。
I will finish my homework shortly.
宿題を短時間で終わらせます。
Verwendung: formal/informalKontext: Used to indicate a brief period of time.
Notiz: This phrase emphasizes the duration rather than just the immediacy.

すぐさま (すぐさま)

Beispiel:
Please respond shortly.
すぐさま返事してください。
He left shortly after the meeting.
彼は会議の後すぐさま出発しました。
Verwendung: formalKontext: Used in formal writing or speeches.
Notiz: This term can convey a sense of urgency or promptness.

Synonyme von Shortly

soon

Soon means in a short time or without much delay.
Beispiel: I will call you soon.
Notiz: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.

briefly

Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Beispiel: Let me explain it briefly.
Notiz: Focuses more on the brevity of time or explanation.

momentarily

Momentarily means in a very short time or for a moment.
Beispiel: The bus will arrive momentarily.
Notiz: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.

in a little while

In a little while means in a short period of time.
Beispiel: I'll be there in a little while.
Notiz: Conveys a casual sense of time passing before something happens.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Shortly

In a nutshell

To give a brief summary or explanation of something.
Beispiel: Can you explain the main idea in a nutshell?
Notiz: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.

Before long

In the near future or soon.
Beispiel: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Notiz: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.

In a jiffy

Very quickly or soon.
Beispiel: I'll get that report to you in a jiffy.
Notiz: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.

Shortly after

A short time following something else.
Beispiel: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Notiz: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.

In a trice

Almost immediately or very quickly.
Beispiel: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Notiz: It conveys a sense of instantaneous action or completion.

In a snap

With great speed or efficiency.
Beispiel: She can solve those equations in a snap.
Notiz: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.

In short order

Without delay or promptly.
Beispiel: We need those documents processed in short order.
Notiz: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.

Shortlys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

In a sec

A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Beispiel: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Notiz: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.

In a bit

A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Beispiel: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Notiz: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.

In a tick

An informal expression meaning 'very soon'.
Beispiel: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Notiz: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.

In a flash

Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Beispiel: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Notiz: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.

In a mo

A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Beispiel: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Notiz: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.

Shortly - Beispiele

Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.

Grammatik von Shortly

Shortly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: shortly
Konjugationen
Adverb (Adverb): shortly
Silben, Trennung und Betonung
shortly enthält 2 Silben: short • ly
Phonetische Transkription: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt (Die rote Silbe ist betont)

Shortly - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
shortly: ~ 2200 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.