Wörterbuch
Englisch - Japanisch
Understand
ˌəndərˈstænd
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
理解する (りかいする), 分かる (わかる), 把握する (はあくする), 知る (しる), 承知する (しょうちする)
Bedeutungen von Understand auf Japanisch
理解する (りかいする)
Beispiel:
I understand the concept now.
私は今、その概念を理解しました。
Do you understand what I am saying?
私が言っていることが理解できますか?
Verwendung: FormalKontext: Used in academic or serious discussions where comprehension of ideas or concepts is involved.
Notiz: This term is often used in contexts where deep understanding or comprehension of complex subjects is required.
分かる (わかる)
Beispiel:
I understand your feelings.
あなたの気持ちが分かります。
It’s hard to understand this language.
この言語は理解するのが難しいです。
Verwendung: InformalKontext: Commonly used in everyday conversation to express understanding of feelings or situations.
Notiz: This word is very versatile and can be used in various contexts, from casual conversations to more serious discussions.
把握する (はあくする)
Beispiel:
I have a good understanding of the project requirements.
プロジェクトの要件を把握しています。
You need to grasp the main ideas before proceeding.
進む前に主なアイデアを把握する必要があります。
Verwendung: FormalKontext: Used in contexts that require a detailed understanding or grasp of specific information or data.
Notiz: This term is often used in business or technical settings where specific details are critical.
知る (しる)
Beispiel:
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか?
I know what you mean.
あなたが言いたいことは分かります。
Verwendung: InformalKontext: Used in casual conversations to indicate awareness or knowledge of a situation or fact.
Notiz: While this word translates to 'know', it can imply a level of understanding in certain contexts.
承知する (しょうちする)
Beispiel:
I understand your request.
あなたの要求を承知しました。
Please let me know if you understand.
理解したら教えてください。
Verwendung: FormalKontext: Often used in business or polite contexts to indicate agreement or acknowledgment of information.
Notiz: This is a more formal way to express understanding, often used in customer service or professional settings.
Synonyme von Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
Beispiel: She struggled to comprehend the complex instructions.
Notiz: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
Beispiel: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Notiz: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
Beispiel: I finally got what she was trying to say.
Notiz: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Beispiel: He perceived the underlying message in her words.
Notiz: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Beispiel: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Notiz: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
Beispiel: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Notiz: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
Beispiel: The new teaching method really clicked with the students.
Notiz: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Beispiel: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Notiz: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
Beispiel: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Notiz: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Beispiel: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Notiz: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Beispiel: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Notiz: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Understands alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Get it
To understand or comprehend something.
Beispiel: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Notiz: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
Beispiel: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Notiz: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Beispiel: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Notiz: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Beispiel: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Notiz: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
Beispiel: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Notiz: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Beispiel: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Notiz: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
Beispiel: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Notiz: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Beispiele
I understand your point of view.
She can't understand why he left.
He is a very understanding person.
Grammatik von Understand
Understand - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: understand
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): understood
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): understood
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): understanding
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): understands
Verb, Grundform (Verb, base form): understand
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): understand
Silben, Trennung und Betonung
understand enthält 3 Silben: un • der • stand
Phonetische Transkription: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Die rote Silbe ist betont)
Understand - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
understand: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.