Wörterbuch
Englisch - Koreanisch

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

사진 (sajin), 그림 (geurim), 상 (sang), 도식 (dosik), 상황 (sanghwang)

Bedeutungen von Picture auf Koreanisch

사진 (sajin)

Beispiel:
I took a picture of the sunset.
나는 석양의 사진을 찍었다.
Can you send me that picture?
그 사진을 나에게 보낼 수 있어?
Verwendung: informalKontext: Everyday conversations, social media, photography.
Notiz: Used primarily to refer to a photograph or an image captured by a camera.

그림 (geurim)

Beispiel:
She painted a beautiful picture.
그녀는 아름다운 그림을 그렸다.
This picture is hanging on the wall.
이 그림은 벽에 걸려 있다.
Verwendung: informalKontext: Art discussions, galleries, or casual conversations about artwork.
Notiz: Refers to a drawing or painting, distinguishing it from photographs.

상 (sang)

Beispiel:
Can you give me a picture of the plan?
계획의 상을 줄 수 있어요?
I need a clearer picture of the situation.
상황에 대한 더 명확한 그림이 필요해.
Verwendung: formalKontext: Business, presentations, or detailed explanations.
Notiz: Used metaphorically to describe understanding or a concept, rather than a physical image.

도식 (dosik)

Beispiel:
The picture in the report illustrates the findings.
보고서의 도식은 발견된 내용을 설명한다.
This picture shows the relationship between the variables.
이 도식은 변수들 간의 관계를 보여준다.
Verwendung: formalKontext: Academic, scientific, or technical contexts.
Notiz: Refers to diagrams or schematics that explain or illustrate complex ideas.

상황 (sanghwang)

Beispiel:
The picture is not as simple as it seems.
그 상황은 보이는 것처럼 간단하지 않다.
You need to understand the bigger picture.
더 큰 상황을 이해할 필요가 있다.
Verwendung: informal/formalKontext: Discussions about circumstances or broader contexts.
Notiz: Used to refer to the overall situation or context, often in decision-making scenarios.

Synonyme von Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Beispiel: She captured a beautiful image of the sunset.
Notiz: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Beispiel: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Notiz: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Beispiel: He took a snapshot of the group at the party.
Notiz: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Beispiel: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Notiz: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Beispiel: The book was filled with beautiful illustrations.
Notiz: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Beispiel: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Notiz: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Beispiel: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Notiz: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Beispiel: She wasn't in the picture when the decision was made.
Notiz: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Beispiel: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Notiz: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Beispiel: Despite his age, he's still a picture of health.
Notiz: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Beispiel: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Notiz: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Beispiel: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Notiz: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Pictures alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Beispiel: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Notiz: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Beispiel: I need a visual to understand how the system works.
Notiz: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Beispiel: Let's take a closer look at that frame from the video.
Notiz: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Beispiel: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Notiz: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Beispiel: The still from the movie is iconic.
Notiz: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Beispiele

The picture on the wall is beautiful.
벽에 걸린 그림이 아름답습니다.
She drew a picture of her dog.
그녀는 자신의 개의 그림을 그렸습니다.
I need to take a picture of this view.
이 경치의 사진을 찍어야 합니다.

Grammatik von Picture

Picture - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: picture
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): pictures
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): picture
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): pictured
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): picturing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): pictures
Verb, Grundform (Verb, base form): picture
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): picture
Silben, Trennung und Betonung
picture enthält 2 Silben: pic • ture
Phonetische Transkription: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Die rote Silbe ist betont)

Picture - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
picture: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.