Wörterbuch
Englisch - Koreanisch

Yesterday

ˈjɛstərˌdeɪ
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

어제, 어제의, 어제처럼, 어제의 일

Bedeutungen von Yesterday auf Koreanisch

어제

Beispiel:
I went to the market yesterday.
나는 어제 시장에 갔어요.
What did you do yesterday?
어제 뭐 했어요?
Verwendung: informalKontext: Everyday conversation about actions or events that took place the day before.
Notiz: This is the most common meaning of 'yesterday' and is used in both spoken and written Korean.

어제의

Beispiel:
Yesterday's news is not relevant anymore.
어제의 뉴스는 더 이상 관련이 없어요.
We talked about yesterday's events.
우리는 어제의 사건에 대해 이야기했어요.
Verwendung: formalKontext: Used in written or formal contexts to refer to something related to the events of yesterday.
Notiz: This form is an adjective and is typically used to describe nouns.

어제처럼

Beispiel:
I hope it goes as well as yesterday.
어제처럼 잘 되길 바래요.
Let's meet again like yesterday.
어제처럼 다시 만나요.
Verwendung: informalKontext: Used when making comparisons or expressing hopes related to yesterday.
Notiz: This phrase is used to indicate similarity to something that happened yesterday.

어제의 일

Beispiel:
Yesterday's incident was unexpected.
어제의 일은 예상치 못한 일이었어요.
We need to discuss yesterday's issue.
어제의 일에 대해 이야기해야 해요.
Verwendung: formal/informalKontext: Referring to specific incidents or issues that occurred yesterday.
Notiz: This phrase is often used in discussions or reports focusing on specific events of the previous day.

Synonyme von Yesterday

the previous day

This term indicates the day that came before today.
Beispiel: She had an exam the previous day.
Notiz: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

on the eve of

This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Beispiel: They arrived on the eve of the conference.
Notiz: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

Ausdrücke und gängige Wendungen von Yesterday

The day before

This phrase refers to the day prior to today.
Beispiel: I met her the day before yesterday.
Notiz: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.

In the past

This phrase refers to a time before the present moment.
Beispiel: She made a mistake in the past.
Notiz: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.

Not long ago

This phrase indicates a recent time in the past.
Beispiel: I saw him not long ago.
Notiz: It does not specify that the event happened specifically yesterday.

24 hours ago

This phrase indicates a precise time frame in the past.
Beispiel: The package arrived 24 hours ago.
Notiz: It is a more specific time reference compared to yesterday.

The other day

This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Beispiel: I saw a great movie the other day.
Notiz: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.

Last night

This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Beispiel: We went out for dinner last night.
Notiz: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.

A day ago

This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Beispiel: I finished reading the book a day ago.
Notiz: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.

Yesterdays alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Yesterday arvo

Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Beispiel: We went to the beach yesterday arvo.
Notiz: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.

Yesty

Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Beispiel: Yesty was a busy day for me.
Notiz: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.

Yester

Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Beispiel: I saw her yester, and we had a good chat.
Notiz: It is a more casual and abbreviated version of the original word.

Yday

Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Beispiel: I remember that party we had yday.
Notiz: It is a more informal and shortened form of the original word.

Yessirday

Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Beispiel: Yessirday I forgot my keys at home.
Notiz: It adds a playful and colloquial twist to the original word.

Yesterdee

Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Beispiel: Yesterdee was such a rainy day.
Notiz: It is a whimsical and creative variation of the original word.

Yesterdiddy

Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Beispiel: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Notiz: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.

Yesterday - Beispiele

Yesterday was a busy day at work.
어제는 직장에서 바쁜 하루였어요.
I saw her yesterday at the grocery store.
어제 저는 그녀를 식료품점에서 봤어요.
Yesterday evening we went to the cinema.
어제 저녁에 우리는 영화관에 갔어요.

Grammatik von Yesterday

Yesterday - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: yesterday
Konjugationen
Adverb (Adverb): yesterday
Substantiv, Plural (Noun, plural): yesterdays
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): yesterday
Silben, Trennung und Betonung
yesterday enthält 3 Silben: yes • ter • day
Phonetische Transkription: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Die rote Silbe ist betont)

Yesterday - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
yesterday: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.