Wörterbuch
Englisch - Niederländisch

Boyfriend

ˈbɔɪˌfrɛnd
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Vriend, Vriendje, Vaste vriend

Bedeutungen von Boyfriend auf Niederländisch

Vriend

Beispiel:
He is my boyfriend.
Hij is mijn vriend.
I went to the movies with my boyfriend.
Ik ging naar de bioscoop met mijn vriend.
Verwendung: InformalKontext: Used in romantic relationships between partners.
Notiz: In Dutch, 'vriend' can mean 'friend' in a general sense, but in the context of a romantic relationship, it specifically refers to a boyfriend.

Vriendje

Beispiel:
My boyfriend is very sweet.
Mijn vriendje is heel lief.
Do you have a boyfriend?
Heb je een vriendje?
Verwendung: InformalKontext: Used primarily by younger people or in a more casual context, often implying a less serious relationship.
Notiz: 'Vriendje' is a diminutive form of 'vriend,' suggesting affection or youthfulness.

Vaste vriend

Beispiel:
He is my steady boyfriend.
Hij is mijn vaste vriend.
They have been together for years; he is her steady boyfriend.
Ze zijn al jaren samen; hij is haar vaste vriend.
Verwendung: InformalKontext: Used to denote a serious or long-term relationship.
Notiz: The term 'vaste vriend' emphasizes stability and commitment in the relationship.

Synonyme von Boyfriend

Partner

Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
Beispiel: My partner and I are going on vacation together.
Notiz: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.

Significant Other

Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
Beispiel: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
Notiz: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.

Beau

Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
Beispiel: She introduced me to her beau at the party last night.
Notiz: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'

Lover

Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
Beispiel: He's not just my lover, he's also my best friend.
Notiz: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'

Ausdrücke und gängige Wendungen von Boyfriend

Head over heels

This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
Beispiel: I'm head over heels in love with my boyfriend.
Notiz: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.

Lovey-dovey

This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
Beispiel: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
Notiz: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.

Better half

This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
Beispiel: My boyfriend is my better half; he completes me.
Notiz: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.

Arm candy

This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
Beispiel: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
Notiz: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.

Love of my life

This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
Beispiel: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
Notiz: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.

Main squeeze

This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
Beispiel: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
Notiz: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.

Sweetheart

This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
Beispiel: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
Notiz: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.

Boyfriends alltägliche (Slang-)Ausdrücke

BF

BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
Beispiel: My BF is taking me out for dinner tonight.
Notiz: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.

Boo

Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
Beispiel: Don't worry, boo, everything will be alright.
Notiz: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.

S.O.

S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
Beispiel: My S.O. surprised me with a gift.
Notiz: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.

Beard

Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
Beispiel: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
Notiz: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.

Boo Thang

Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
Beispiel: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
Notiz: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.

Boyfriend - Beispiele

My boyfriend is coming over tonight.
Mijn vriend komt vanavond langs.
She introduced me to her new boyfriend.
Ze stelde me voor aan haar nieuwe vriend.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
Hij vroeg zijn vriendin ten huwelijk en ze zei ja, dus nu is hij haar vriend.

Grammatik von Boyfriend

Boyfriend - Eigenname (Proper noun) / Eigenname, Singular (Proper noun, singular)
Lemma: Boyfriend
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): Boyfriends
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): Boyfriend
Silben, Trennung und Betonung
Boyfriend enthält 2 Silben: boy • friend
Phonetische Transkription: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (Die rote Silbe ist betont)

Boyfriend - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Boyfriend: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.