Wörterbuch
Englisch - Niederländisch

Difficult

ˈdɪfəkəlt
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

moeilijk, lastig, ingewikkeld, zwaar

Bedeutungen von Difficult auf Niederländisch

moeilijk

Beispiel:
This math problem is difficult.
Dit wiskundeprobleem is moeilijk.
Learning a new language can be difficult.
Een nieuwe taal leren kan moeilijk zijn.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both casual and formal situations, often when referring to tasks, concepts, or challenges.
Notiz: The word 'moeilijk' is commonly used in everyday conversation as well as in academic and professional settings.

lastig

Beispiel:
The weather has been difficult lately.
Het weer is de laatste tijd lastig geweest.
It's difficult to find a parking spot here.
Het is lastig om hier een parkeerplaats te vinden.
Verwendung: informalKontext: Often used in everyday conversations to express annoyance or frustration with a situation.
Notiz: 'Lastig' carries a slightly lighter tone than 'moeilijk' and is often used in a more casual context.

ingewikkeld

Beispiel:
The instructions were too difficult to follow.
De instructies waren te ingewikkeld om te volgen.
This procedure is quite difficult.
Deze procedure is vrij ingewikkeld.
Verwendung: formalKontext: Generally used in technical or formal contexts where processes, instructions, or systems are involved.
Notiz: 'Ingewikkeld' implies complexity and is often associated with processes that require careful understanding.

zwaar

Beispiel:
The workload has been difficult this week.
De werkdruk is deze week zwaar geweest.
It's difficult to carry this heavy box.
Het is zwaar om deze zware doos te dragen.
Verwendung: informalKontext: Can be used to describe physical difficulty or emotional burden.
Notiz: 'Zwaar' translates literally to 'heavy' but can also imply emotional weight or difficulty in situations.

Synonyme von Difficult

challenging

Challenging implies that something requires effort and skill to overcome or accomplish.
Beispiel: The final exam was quite challenging, but I managed to pass.
Notiz: Challenging may have a more positive connotation than difficult.

hard

Hard suggests that something requires a lot of effort or is not easy to do or achieve.
Beispiel: Learning a new language can be hard, but with practice, it becomes easier.
Notiz: Hard is a more general term compared to difficult.

tough

Tough conveys a sense of severity or harshness in dealing with a situation.
Beispiel: The negotiation process was tough, but we finally reached an agreement.
Notiz: Tough often implies a combination of difficulty and resilience needed to overcome challenges.

demanding

Demanding suggests that something requires a lot of effort, time, or attention.
Beispiel: Her job is very demanding, requiring long hours and attention to detail.
Notiz: Demanding emphasizes the high level of effort or skill needed to accomplish a task.

arduous

Arduous describes something that is strenuous, difficult, and requires significant effort.
Beispiel: The arduous journey through the mountains tested our endurance.
Notiz: Arduous implies a particularly challenging and laborious task.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Difficult

Up a creek without a paddle

This phrase means to be in a difficult or challenging situation without any means of help or assistance.
Beispiel: I'm up a creek without a paddle trying to finish this project by tomorrow.
Notiz: This phrase emphasizes being in a helpless situation, whereas 'difficult' simply refers to something not easy.

Between a rock and a hard place

This idiom describes a situation where you have to make a difficult decision between two equally undesirable options.
Beispiel: I'm between a rock and a hard place because I have to choose between my job and my family.
Notiz: While 'difficult' just means not easy, this phrase specifically refers to being in a tough dilemma.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or difficult to manage.
Beispiel: I bit off more than I could chew by taking on three projects at once.
Notiz: This idiom implies overestimating one's abilities or capacity, leading to difficulty, as opposed to just facing something challenging.

In hot water

To be in trouble or facing difficulties due to a mistake or misdeed.
Beispiel: He's in hot water with his boss after missing the deadline.
Notiz: While 'difficult' generally refers to something not easy, this phrase specifically signifies being in trouble or facing consequences.

Hitting a brick wall

To reach a point where progress or success is hindered by an obstacle or difficulty.
Beispiel: I've been hitting a brick wall trying to come up with a solution to this problem.
Notiz: This idiom highlights facing a persistent obstacle hindering progress, compared to the broader term 'difficult'.

Walking on thin ice

To be in a risky or precarious situation where a single wrong move could have serious consequences.
Beispiel: She knows she's walking on thin ice with her strict teacher.
Notiz: This phrase conveys the idea of being in a risky position, similar to 'difficult' but with a heightened sense of danger.

The straw that breaks the camel's back

The final small burden or problem that causes a situation to become unbearable or collapses.
Beispiel: The constant criticism was the straw that broke the camel's back, and he finally quit his job.
Notiz: This phrase emphasizes the cumulative effect of difficulties leading to a breaking point, different from the general term 'difficult'.

A hard nut to crack

Something that is very difficult to understand or solve.
Beispiel: Learning a new language can be a hard nut to crack, but with practice, it becomes easier.
Notiz: This phrase specifically refers to a problem that is particularly challenging or complex compared to the broader term 'difficult'.

Difficults alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Tough nut to crack

Refers to a situation or problem that is challenging or difficult to solve.
Beispiel: This math problem is a tough nut to crack.
Notiz: The original word 'difficult' is replaced with 'tough nut to crack' to convey a greater degree of challenge or complexity.

Steep learning curve

Describes a situation where acquiring a new skill or knowledge is difficult and requires significant effort.
Beispiel: Using this new software has quite a steep learning curve.
Notiz: The term focuses on the difficulty associated with the initial learning process, highlighting a swift rise in complexity.

Mind-boggling

Expresses that something is extremely confusing or difficult to understand.
Beispiel: The instructions for this game are truly mind-boggling.
Notiz: The slang term emphasizes the overwhelming nature of the difficulty, often causing bewilderment or astonishment.

Rough going

Indicates a period of hardship or difficulty in progressing through a task or situation.
Beispiel: It's been rough going trying to finish this project on time.
Notiz: This phrase evokes a sense of struggle and challenges faced throughout the process, emphasizing continual difficulty.

A tough cookie

Refers to a person who is strong-willed, resilient, or difficult to deal with.
Beispiel: Dealing with that client is always a tough cookie.
Notiz: Although not directly describing a situation or problem, this slang term is often used to signify a challenging individual.

No picnic

Conveys that a situation or task is not easy and involves considerable effort and difficulty.
Beispiel: Preparing for this exam is definitely no picnic.
Notiz: The slang term 'no picnic' emphasizes the lack of ease or enjoyment in dealing with a challenging situation.

Heavy lifting

Refers to the most difficult or demanding part of a task that requires a lot of effort.
Beispiel: Doing the heavy lifting in this project is going to be tough.
Notiz: In this context, 'heavy lifting' signifies the most challenging aspect of a task that requires significant exertion and energy.

Difficult - Beispiele

Difficult situations require creative solutions.
Moeilijke situaties vereisen creatieve oplossingen.
This math problem is too difficult for me to solve.
Dit wiskundeprobleem is te moeilijk voor mij om op te lossen.
Dealing with difficult people can be a real challenge.
Omgaan met moeilijke mensen kan een echte uitdaging zijn.

Grammatik von Difficult

Difficult - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: difficult
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): difficult
Silben, Trennung und Betonung
difficult enthält 3 Silben: dif • fi • cult
Phonetische Transkription: ˈdi-fi-(ˌ)kəlt
dif fi cult , ˈdi fi (ˌ)kəlt (Die rote Silbe ist betont)

Difficult - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
difficult: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.