Wörterbuch
Englisch - Niederländisch
Due
d(j)u
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
verschuldigd, te verwachten, behorend, verplicht, te danken aan
Bedeutungen von Due auf Niederländisch
verschuldigd
Beispiel:
The rent is due tomorrow.
De huur is morgen verschuldigd.
You have a payment due by the end of the month.
Je hebt een betaling die aan het einde van de maand verschuldigd is.
Verwendung: formalKontext: Financial obligations, deadlines
Notiz: Used in contexts related to payments, bills, and other financial matters.
te verwachten
Beispiel:
The train is due at 3 PM.
De trein wordt om 15.00 uur verwacht.
The report is due next week.
Het rapport wordt volgende week verwacht.
Verwendung: formalKontext: Timelines, schedules
Notiz: Commonly used to indicate expected arrival times or deadlines.
behorend
Beispiel:
She received the recognition due to her hard work.
Ze kreeg de erkenning die haar toekwam voor haar harde werk.
He got the respect that is due to him.
Hij kreeg het respect dat hem toekomt.
Verwendung: formalKontext: Recognition, respect
Notiz: Used in contexts where something is deserved or rightfully belongs to someone.
verplicht
Beispiel:
It is due to your responsibility to finish the project.
Het is jouw verplichting om het project af te maken.
You are due to attend the meeting.
Je bent verplicht de vergadering bij te wonen.
Verwendung: formalKontext: Responsibilities, obligations
Notiz: Indicates a duty or requirement that must be fulfilled.
te danken aan
Beispiel:
The success is due to the team's effort.
Het succes is te danken aan de inspanning van het team.
The delay was due to bad weather.
De vertraging was te danken aan slecht weer.
Verwendung: informalKontext: Causes, reasons
Notiz: Used to explain why something happened or attribute success to a specific factor.
Synonyme von Due
owed
When something is owed, it means that it is expected to be paid or done as a duty or obligation.
Beispiel: The rent is owed by the end of the month.
Notiz: Similar to 'due,' but specifically emphasizes a debt or obligation.
payable
If something is payable, it means that it must be paid.
Beispiel: The invoice is payable upon receipt.
Notiz: Focuses on the requirement of payment, similar to 'due.'
expected
When something is expected, it means that it is anticipated or looked forward to.
Beispiel: The report is expected by the end of the week.
Notiz: While it conveys a similar sense of anticipation as 'due,' it may not always imply a strict deadline or obligation.
scheduled
If something is scheduled, it means that it is planned or arranged to happen at a particular time.
Beispiel: The meeting is scheduled for 2 p.m.
Notiz: Focuses on the specific timing or arrangement, similar to 'due' in terms of timing but may not always imply a deadline.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Due
due to
This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
Beispiel: The event was canceled due to bad weather.
Notiz: The phrase 'due to' is used to introduce a reason, while 'due' on its own refers to something owed or scheduled.
due date
Refers to the deadline by which something must be completed or paid.
Beispiel: The assignment is due on Friday.
Notiz: While 'due' alone implies something owed, 'due date' specifies the deadline or time by which it should be fulfilled.
give someone their due
To acknowledge someone's positive qualities or actions even if you do not particularly like them.
Beispiel: I may not like him, but I have to give him his due – he is a hard worker.
Notiz: This phrase focuses on recognizing someone's merits rather than something owed.
overdue
Something that is not completed or returned by the required time or deadline.
Beispiel: The library book is overdue by two weeks.
Notiz: While 'due' refers to something scheduled or owed, 'overdue' emphasizes that it has passed the expected time limit.
pay your dues
To engage in hard work or gain experience necessary for success or acceptance.
Beispiel: Before becoming successful, you have to pay your dues and work hard.
Notiz: This phrase refers to the effort or experience needed to achieve a certain status or position rather than a literal payment.
in due course
Refers to something that will happen or be done at the appropriate or expected time.
Beispiel: The results of the investigation will be released in due course.
Notiz: While 'due' alone signifies something scheduled, 'in due course' specifies that it will occur at the right time.
meet one's dues
To fulfill or satisfy what is owed or expected.
Beispiel: He finally met his dues after years of hard work.
Notiz: This phrase emphasizes meeting the obligations or expectations rather than just the concept of something being owed.
Dues alltägliche (Slang-)Ausdrücke
do
In informal spoken English, 'do' is often used instead of 'due' to mean something that needs to be done or accomplished.
Beispiel: I need to do my homework before I go out.
Notiz: The slang term 'do' is a shortened and more informal version of 'due'.
addle
In colloquial English, 'addle' is used to describe feeling confused, disoriented, or mentally mixed up, often leading to tasks not being completed on time.
Beispiel: I'm a bit addled today, so I might not get everything done.
Notiz: The term 'addle' has a more informal and playful tone compared to 'due', and it emphasizes a state of mental confusion.
doo
'Doo' is a humorous and slangy abbreviation of 'due', commonly used in casual conversations.
Beispiel: I have a whole list of things to doo this weekend.
Notiz: While 'doo' retains the meaning of tasks or responsibilities that need to be completed, its whimsical nature sets it apart from the formal 'due'.
duty
In informal contexts, 'duty' is sometimes used in place of 'due' to refer to obligations or responsibilities that need to be fulfilled.
Beispiel: It's my duty to finish this report by tomorrow.
Notiz: Although 'duty' can synonymously refer to tasks that need to be completed, it carries a stronger sense of obligation and responsibility compared to 'due'.
deadline
In casual speech, 'deadline' can be used informally to refer to something that needs to be completed by a certain time or date.
Beispiel: The project has a tight deadline, so it's important to finish it on time.
Notiz: While 'deadline' and 'due' both convey the idea of a time limit for completion, 'deadline' is more specific and emphasizes the urgency of finishing a task on time.
whip
In colloquial language, 'whip' is used as a slang term for completing a task quickly or efficiently, especially something that is expected soon.
Beispiel: I have to whip up a presentation for tomorrow.
Notiz: The slang term 'whip' adds a sense of speed and efficiency to the concept of 'due', highlighting the need to complete something promptly.
fix
In informal speech, 'fix' can be used to mean attending to or resolving something before it is due or needed.
Beispiel: Let me fix this issue before the deadline hits.
Notiz: While 'fix' can imply a quick resolution similar to 'due', it often emphasizes the act of resolving a problem or completing a task rather than just meeting a deadline.
Due - Beispiele
The report is due next week.
Het rapport is volgende week due.
He didn't get the job due to his lack of experience.
Hij kreeg de baan niet vanwege zijn gebrek aan ervaring.
The next train is due in 10 minutes.
De volgende trein is due over 10 minuten.
Grammatik von Due
Due - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: due
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): due
Adverb (Adverb): due
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): due
Silben, Trennung und Betonung
due enthält 1 Silben: due
Phonetische Transkription: ˈdü
due , ˈdü (Die rote Silbe ist betont)
Due - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
due: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.