Wörterbuch
Englisch - Niederländisch

Road

roʊd
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

weg, straat, baan, route, weggetje

Bedeutungen von Road auf Niederländisch

weg

Beispiel:
The road is closed for construction.
De weg is gesloten voor werkzaamheden.
I drive on the road every day.
Ik rijd elke dag op de weg.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in everyday conversation and formal writing about travel and infrastructure.
Notiz: The word 'weg' is the most common translation for 'road' and can refer to any type of road, street, or path.

straat

Beispiel:
He lives on a busy road.
Hij woont aan een drukke straat.
This road is famous for its beautiful architecture.
Deze straat is beroemd om zijn mooie architectuur.
Verwendung: informalKontext: Used primarily to refer to urban streets or roads in cities.
Notiz: 'Straat' specifically refers to streets in an urban context, as opposed to more rural roads.

baan

Beispiel:
The road is very smooth here.
De baan is hier heel glad.
The racetrack has a winding road.
Het racecircuit heeft een kronkelige baan.
Verwendung: formal/informalKontext: Often used in the context of racing, tracks, or specific types of roads.
Notiz: 'Baan' can refer to a track or course, often used in sports contexts.

route

Beispiel:
What is the best road to take?
Wat is de beste route om te nemen?
Follow this road to reach your destination.
Volg deze route om je bestemming te bereiken.
Verwendung: formal/informalKontext: Commonly used when discussing directions or travel plans.
Notiz: 'Route' emphasizes the path taken to reach a destination rather than the physical road itself.

weggetje

Beispiel:
There is a small road leading to the lake.
Er is een klein weggetje dat naar het meer leidt.
We took a narrow road through the forest.
We namen een smal weggetje door het bos.
Verwendung: informalKontext: Used to describe small or narrow roads, often in rural areas.
Notiz: 'Weggetje' is a diminutive form of 'weg', implying a smaller, often less significant road.

Synonyme von Road

street

A street is a public road in a city, town, or village, typically with houses or buildings on one or both sides.
Beispiel: I live on a quiet street.
Notiz: A street is usually within a city or town and may have a more urban connotation compared to a road.

highway

A highway is a major road typically designed for high-speed travel between cities and towns.
Beispiel: We drove on the highway to reach our destination quickly.
Notiz: A highway is usually a larger, multi-lane road intended for faster travel over longer distances compared to a road.

avenue

An avenue is a wide road typically lined with trees, buildings, or other features.
Beispiel: The shops on the avenue were bustling with shoppers.
Notiz: An avenue is often a broad street with a specific purpose or design, such as being lined with trees or having a central divider.

lane

A lane is a narrow road or street, often designated for a specific type of traffic.
Beispiel: The cyclists rode in the bike lane next to the road.
Notiz: A lane is typically a narrower section of a road that may be designated for a specific type of traffic, such as bicycles or buses.

path

A path is a route or track made for walking or traveling along, often in a natural setting.
Beispiel: We walked along the scenic path through the forest.
Notiz: A path is usually a more natural or informal route compared to a road, often found in parks, forests, or countryside.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Road

Hit the road

This phrase means to leave or start a journey.
Beispiel: It's getting late, so I think it's time to hit the road.
Notiz: The phrase 'hit the road' uses 'road' metaphorically to mean leaving or departing.

On the road

This phrase means traveling or touring from place to place.
Beispiel: The band is on the road touring across the country.
Notiz: In this context, 'on the road' refers to the act of traveling rather than the physical road itself.

Road trip

This phrase refers to a journey or excursion by car, typically for pleasure.
Beispiel: We're planning a road trip to the mountains next weekend.
Notiz: A 'road trip' specifically emphasizes the journey taken by car rather than the destination.

Cross that bridge when you come to it

This phrase means to deal with a problem only when it arises, not before.
Beispiel: I'm not sure how to solve that problem yet, but I'll cross that bridge when I come to it.
Notiz: The phrase uses 'bridge' metaphorically to represent a problem or obstacle that may come up during a journey or process.

Pave the way

This phrase means to prepare the path or make it easier for something to happen.
Beispiel: His research paved the way for future discoveries in the field.
Notiz: In this idiom, 'pave the way' uses 'way' to indicate the path to progress or success, not necessarily a physical road.

Bump in the road

This phrase refers to a minor obstacle or setback in a plan or journey.
Beispiel: Losing that contract was just a bump in the road for our company.
Notiz: The idiom 'bump in the road' uses 'road' metaphorically to represent the journey or progress being made, with the 'bump' indicating a temporary obstacle.

The road to hell is paved with good intentions

This phrase means that good intentions, if not acted upon properly, can lead to bad outcomes.
Beispiel: I meant well, but my actions had unintended consequences. The road to hell is paved with good intentions, they say.
Notiz: The phrase uses 'road' metaphorically to suggest that good intentions, like a well-intentioned path, can lead to negative results if not carried out effectively.

Roads alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Off the beaten path

This slang means to go somewhere that is not commonly visited or traveled.
Beispiel: Let's try this restaurant, it's off the beaten path and has great reviews.
Notiz: It refers to a less traveled route or location, unlike a main road or popular route.

Hit the pavement

To hit the pavement means to start working or actively pursuing something.
Beispiel: I've been job hunting for a week now, hitting the pavement every day.
Notiz: It implies taking action or starting a task, similar to getting on the road but more focused.

Backseat driver

A backseat driver is someone who gives unwanted advice or criticism, especially while someone else is driving.
Beispiel: Don't be a backseat driver while I'm driving, I know where I'm going.
Notiz: It relates to the annoyance of receiving unsolicited instructions while on the road, but in a figurative sense.

Gravel road

A gravel road signifies a rough or bumpy journey, usually in reference to a challenging situation.
Beispiel: Their relationship has hit a gravel road recently, with lots of arguments.
Notiz: It symbolizes a difficult path or phase, similar to facing rough terrain while driving on a gravel road.

Curveball

A curveball is an unexpected situation or problem that complicates plans.
Beispiel: His sudden resignation really threw us a curveball in the project.
Notiz: It represents an unforeseen challenge, much like a curveball unexpected in baseball pitching, but used in a broader context.

Two roads diverged in a wood

This phrase refers to making a choice or deciding between two different paths or options.
Beispiel: I'm at a point where two roads diverged in a wood - I have to make a decision.
Notiz: It alludes to Robert Frost's poem 'The Road Not Taken' and signifies a critical decision point similar to a fork in the road.

Open road

The open road represents freedom and adventure on a journey without constraints or set destinations.
Beispiel: I'm excited to hit the open road and explore new places on our trip.
Notiz: It symbolizes liberation and limitless possibilities, akin to the sense of freedom experienced when embarking on a road trip.

Road - Beispiele

The road was closed due to construction.
De weg was gesloten vanwege werkzaamheden.
We took a scenic road trip through the mountains.
We maakten een schilderachtige roadtrip door de bergen.
The sidewalk is icy, be careful.
Het voetpad is ijzig, wees voorzichtig.

Grammatik von Road

Road - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: road
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): roads, road
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): road
Silben, Trennung und Betonung
road enthält 1 Silben: road
Phonetische Transkription: ˈrōd
road , ˈrōd (Die rote Silbe ist betont)

Road - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
road: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.