Wörterbuch
Englisch - Polnisch
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
właściwie, naprawdę, faktycznie, rzeczywiście
Bedeutungen von Actually auf Polnisch
właściwie
Beispiel:
Actually, I prefer tea over coffee.
Właściwie, wolę herbatę od kawy.
I actually didn't know about that.
Właściwie nie wiedziałem o tym.
Verwendung: informalKontext: Used to clarify a preference or correct a misunderstanding.
Notiz: This usage often emphasizes a surprising or unexpected fact.
naprawdę
Beispiel:
Did you actually finish the project?
Czy ty naprawdę skończyłeś ten projekt?
I actually liked the movie.
Naprawdę podobał mi się ten film.
Verwendung: informalKontext: Used to express disbelief or emphasize truth.
Notiz: This meaning conveys sincerity or emphasizes the truth of a statement.
faktycznie
Beispiel:
He actually won the competition.
Faktycznie wygrał konkurs.
They actually arrived on time.
Faktycznie przyjechali na czas.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to confirm the reality of a situation or event.
Notiz: Often used in more formal contexts or when discussing factual information.
rzeczywiście
Beispiel:
She is actually very talented.
Ona jest rzeczywiście bardzo utalentowana.
The food was actually quite good.
Jedzenie było rzeczywiście całkiem dobre.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to affirm or validate a statement, often when it contrasts with prior assumptions.
Notiz: This meaning can imply a contrast or correction to previous thoughts.
Synonyme von Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Beispiel: I really enjoyed the movie.
Notiz: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Beispiel: I truly believe in your abilities.
Notiz: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Beispiel: Indeed, the results were better than expected.
Notiz: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Beispiel: In fact, I have never been to that restaurant before.
Notiz: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Beispiel: As a matter of fact, I have already completed the project.
Notiz: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Beispiel: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Notiz: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Beispiel: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Notiz: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Beispiel: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Notiz: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Beispiel: As it happens, I know the answer to that question.
Notiz: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Beispiel: The truth is, I haven't finished the report yet.
Notiz: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Actuallys alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Beispiel: I actually enjoyed the movie last night.
Notiz: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Beispiel: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Notiz: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Beispiel: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Notiz: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Beispiel: For real, you need to check out that new restaurant.
Notiz: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Beispiel: No cap, that movie was amazing.
Notiz: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Beispiel: That party was legit the best time I've had all year.
Notiz: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Beispiel: I swear, I didn't eat your snacks.
Notiz: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Beispiele
Actually, I don't like sushi.
Właściwie, nie lubię sushi.
She actually finished the project on time.
Ona właściwie zakończyła projekt na czas.
Actually, I have some good news.
Właściwie, mam dobre wieści.
Grammatik von Actually
Actually - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: actually
Konjugationen
Adverb (Adverb): actually
Silben, Trennung und Betonung
actually enthält 4 Silben: ac • tu • al • ly
Phonetische Transkription: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (Die rote Silbe ist betont)
Actually - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
actually: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.