Wörterbuch
Englisch - Polnisch

Water

ˈwɔdər
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

woda, wodny, woda mineralna, woda pitna, woda deszczowa

Bedeutungen von Water auf Polnisch

woda

Beispiel:
I need a glass of water.
Potrzebuję szklanki wody.
Water is essential for life.
Woda jest niezbędna do życia.
Verwendung: formal/informalKontext: General conversation, discussing health and hydration.
Notiz: The word 'woda' is used in both formal and informal contexts. It's a basic noun that refers to the liquid necessary for life.

wodny

Beispiel:
The water park is very fun.
Park wodny jest bardzo zabawny.
They have a water fountain in the park.
Mają fontannę wodną w parku.
Verwendung: informalKontext: Describing places or activities related to water.
Notiz: 'Wodny' is an adjective meaning 'water-related' and is commonly used to describe water parks, activities, and features.

woda mineralna

Beispiel:
I prefer drinking mineral water.
Wolę pić wodę mineralną.
Mineral water is good for digestion.
Woda mineralna jest dobra na trawienie.
Verwendung: formal/informalKontext: Dining, discussing beverages, health.
Notiz: This phrase specifically refers to mineral water, which is popular in restaurants and for health benefits.

woda pitna

Beispiel:
Make sure the water you drink is clean.
Upewnij się, że woda, którą pijesz, jest czysta.
They provide drinking water in the park.
W parku zapewniają wodę pitną.
Verwendung: formalKontext: Health, safety regulations.
Notiz: 'Woda pitna' refers specifically to drinking water and is often used in contexts discussing safety and quality.

woda deszczowa

Beispiel:
Rainwater can be collected for gardening.
Wodę deszczową można zbierać do ogrodu.
They use rainwater for irrigation.
Używają wody deszczowej do nawadniania.
Verwendung: informalKontext: Environmental discussions, gardening.
Notiz: 'Woda deszczowa' refers to rainwater and is often discussed in the context of sustainability and conservation.

Synonyme von Water

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Beispiel: H2O is essential for life on Earth.
Notiz: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Beispiel: Please pass me a glass of aqua.
Notiz: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Beispiel: The liquid in the bottle is water.
Notiz: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Water

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Beispiel: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Notiz: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
Beispiel: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Notiz: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
Beispiel: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Notiz: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
Beispiel: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Notiz: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Beispiel: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Notiz: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Beispiel: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Notiz: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Beispiel: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Notiz: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Waters alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Beispiel: Can you pass me that bottle of agua, please?
Notiz: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Beispiel: The plants need more wet stuff to thrive.
Notiz: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Beispiel: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Notiz: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - Beispiele

I need to drink more water.
Muszę pić więcej wody.
The farmer is watering the plants.
Rolnik podlewa rośliny.
The rainwater is filling up the pond.
Deszczówka napełnia staw.

Grammatik von Water

Water - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: water
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): waters, water
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): water
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): watered
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): watering
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): waters
Verb, Grundform (Verb, base form): water
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): water
Silben, Trennung und Betonung
water enthält 2 Silben: wa • ter
Phonetische Transkription: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Die rote Silbe ist betont)

Water - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
water: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.