Wörterbuch
Englisch - Portugiesisch (Brasilien)

Given

ˈɡɪvən
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

donné, étant donné, attribué, certain

Bedeutungen von Given auf Portugiesisch

donné

Beispiel:
The given information was very helpful.
Les informations données étaient très utiles.
In a given situation, we must act quickly.
Dans une situation donnée, nous devons agir rapidement.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both formal and informal contexts to refer to information that has been provided.
Notiz: In French, 'donné' is often used in the context of presenting or discussing information.

étant donné

Beispiel:
Given that it was raining, we decided to stay inside.
Étant donné qu'il pleuvait, nous avons décidé de rester à l'intérieur.
Given the circumstances, we should reconsider our options.
Étant donné les circonstances, nous devrions reconsidérer nos options.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to introduce a condition or fact that influences a decision or situation.
Notiz: 'Étant donné' is often used to set up a premise for an argument or decision.

attribué

Beispiel:
The given tasks were assigned to different teams.
Les tâches attribuées ont été assignées à différentes équipes.
Each given role has specific responsibilities.
Chaque rôle attribué a des responsabilités spécifiques.
Verwendung: formalKontext: Used in organizational or administrative contexts to refer to tasks or roles that have been assigned.
Notiz: In this context, 'attribué' emphasizes the action of assigning roles or responsibilities.

certain

Beispiel:
Given the right conditions, the plan will work.
Dans certaines conditions, le plan fonctionnera.
We must accept that given factors can change.
Nous devons accepter que certains facteurs peuvent changer.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to denote specific conditions or factors that are acknowledged in a discussion.
Notiz: 'Certain' can also imply a level of certainty about the conditions being referred to.

Synonyme von Given

provided

Similar to 'given,' 'provided' implies that something was supplied or made available.
Beispiel: She provided detailed instructions for the project.
Notiz: Both 'given' and 'provided' can be used interchangeably in many contexts.

granted

'Granted' suggests that something is acknowledged or accepted, often in light of certain conditions or facts.
Beispiel: Granted the circumstances, we decided to cancel the event.
Notiz: While 'granted' can convey a sense of acceptance or concession, 'given' is more straightforward in presenting information.

bestowed

'Bestowed' implies that something is conferred or presented as an honor or gift.
Beispiel: The title of 'Employee of the Month' was bestowed upon her.
Notiz: Unlike 'given,' 'bestowed' carries a sense of formality or significance in the act of giving.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Given

given that

This phrase is used to introduce a fact or situation that is already known or assumed.
Beispiel: Given that it's raining outside, we should bring an umbrella.
Notiz: The phrase 'given that' implies a condition or circumstance that leads to a logical conclusion, rather than simply stating something as a fact.

all things considered

This phrase means taking into account all relevant factors or circumstances.
Beispiel: All things considered, I think we made the right decision.
Notiz: It suggests a comprehensive evaluation of a situation, considering multiple aspects, unlike the word 'given' which typically implies a single known fact or condition.

take for granted

To take something for granted means to not appreciate its value or importance.
Beispiel: Don't take your health for granted; it's important to take care of yourself.
Notiz: While 'given' simply states a fact, 'take for granted' implies a lack of appreciation or awareness of the significance of something.

given time

This phrase suggests that with a certain amount of time, a particular outcome or improvement can be expected.
Beispiel: Given time, you will get better at playing the piano with practice.
Notiz: It indicates a potential outcome or development over a period, contrasting with the static nature of the word 'given.'

given the circumstances

This phrase acknowledges the existing conditions or context in which a decision or action was made.
Beispiel: Given the circumstances, I think we handled the situation well.
Notiz: It emphasizes the consideration of specific conditions or factors that influenced a situation, going beyond just stating a fact as 'given.'

given up

To give up means to stop trying or believing in something.
Beispiel: She hasn't given up on her dream of becoming a doctor.
Notiz: This phrase conveys the act of abandoning or relinquishing an effort or belief, contrasting with the neutral tone of 'given.'

given the go-ahead

To be given the go-ahead means to receive approval or permission to proceed with a plan or project.
Beispiel: We can start the project now that we've been given the go-ahead from the manager.
Notiz: It specifically indicates authorization or clearance to proceed, unlike the general sense of 'given' as a fact or condition.

Givens alltägliche (Slang-)Ausdrücke

givenchy

Refers to the luxury fashion brand founded by Hubert de Givenchy. Used to describe something expensive or high-end.
Beispiel: She's always dressed in Givenchy, looking so stylish.
Notiz: The slang term 'givenchy' is a play on the luxury brand's name and is used informally in spoken language to refer to something stylish or high-quality.

givens

Refers to the inherent or fixed aspects of a situation that are accepted as true or unavoidable.
Beispiel: We all have our own givens in life that we have to deal with.
Notiz: The slang term 'givens' is used colloquially to refer to predetermined or essential elements in a situation, usually requiring acceptance or acknowledgment.

given 'er

Means to put in a lot of effort, energy, or enthusiasm into something.
Beispiel: He was really given 'er on the dance floor last night!
Notiz: The slang term 'given 'er' is a casual way of expressing someone exerting a significant amount of effort or enthusiasm towards a particular activity.

Given - Beispiele

Given the circumstances, we have no choice but to cancel the event.
Étant donné les circonstances, nous n'avons d'autre choix que d'annuler l'événement.
The instructions were given to us in advance.
Les instructions nous ont été données à l'avance.
The deadline for the project was given as next Friday.
La date limite pour le projet a été donnée pour vendredi prochain.

Grammatik von Given

Given - Verb (Verb) / Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle)
Lemma: give
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): give
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): give
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): gave
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): given
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): giving
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): gives
Verb, Grundform (Verb, base form): give
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): give
Silben, Trennung und Betonung
given enthält 2 Silben: giv • en
Phonetische Transkription: ˈgi-vən
giv en , ˈgi vən (Die rote Silbe ist betont)

Given - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
given: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.